《侍坐》原文及翻译

@通学3161:侍坐篇原文及翻译 -
粱民13732129648…… 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知...

@通学3161:文言文,《侍坐》翻译句子 -
粱民13732129648…… 译文:请求也实行它,等到三年,一定可以让百姓富裕起来.

@通学3161:求论语 侍坐原文 -
粱民13732129648…… 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也...

@通学3161:语文文言文《侍坐》翻译句子,加词组 -
粱民13732129648…… 居则曰:不吾知也,如或知尔,则何以哉?

@通学3161:《侍坐》“赤也为之小,孰能为之大”精讲 -
粱民13732129648…… 朋友你好!下面我来为你回答: 【原文】 “宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?” 【译文】 孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?” 孔子说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他.难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?” 希望我的回答令你满意!

@通学3161:《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 -
粱民13732129648…… 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不...

@通学3161:子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么? -
粱民13732129648…… 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 译文:孔...

@通学3161:翻译“孔子御坐于鲁哀公”那段 -
粱民13732129648…… 孔子在鲁哀公处侍坐,鲁哀公赏给他桃子和黍子.哀公说:“请吃吧.”孔子先吃黍子,然后吃桃子,旁边的人都捂嘴偷笑.哀公说:“黍子不是当饭吃的,是用来擦拭桃子的.” 孔子回答说:“我早就懂得.黍子是五谷之首,祭祀先王时属于...

@通学3161:文言文,《侍坐》词组解释 -
粱民13732129648…… 尔,你,你们. 居,住. 率尔,带领你. 何如,怎么如此. 比级

相关推荐

  • 子路曾皙冉全文翻译
  • 侍坐原文及翻译及欣赏
  • 子路公西华侍坐原文
  • 《子路曾皙冉有侍坐》
  • 公西华侍坐原文及翻译
  • 免费的翻译器
  • 《子路》原文及翻译
  • 谏逐客书原文及翻译
  • 《子路冉有公西华侍坐》
  • 最全版原文及译文
  • 子路一句原文一句翻译
  • 论语先进侍坐章原文及翻译
  • 庖丁解牛原文及翻译
  • 《子路》文言文翻译
  • 四子侍坐原文及翻译
  • 原文译文及注释及翻译
  • 论语六则侍坐篇原文及翻译
  • 公西华侍坐原文正确注音
  • 公西华侍坐逐句翻译
  • 侍坐原文及翻译赏析
  • 侍坐原文及翻译注释
  • 公西华侍坐原文及注解
  • 公西华侍坐原文
  • 侍坐原文翻译对照
  • 侍坐原文及翻译对照
  • 《子路》原文
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网