《入蜀记》全文翻译
@东玉5948:古文《入蜀记》翻译 -
汲方13868094748…… 《入蜀记》译文 【原文】(七月)十四日,晚,晴.开南窗观溪山.溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀.垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫.土人云,此溪水肥,宜鱼.及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东...
@东玉5948:入蜀记翻译 -
汲方13868094748…… 二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂.真人就是大家所说的巫山神女.祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特.可是十二峰并不能全看见,能看到...
@东玉5948:入蜀记译文 -
汲方13868094748…… 原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭[7],宜为仙...
@东玉5948:《入蜀日记》的意思 - 作业帮
汲方13868094748…… [答案] 入蜀记》译文 【原文】(七月)十四日,晚,晴.开南窗观溪山.溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀.垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫.土人云,此溪水肥,宜鱼.及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东南数峰如黛,...
@东玉5948:有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)谢谢了!祠旧有污数百,送迎客舟的翻译? - 作业帮
汲方13868094748…… [答案] 原文:二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠.真人即世所谓巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇.然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托.祝史云...
@东玉5948:《入蜀记》求翻译二十六日发大溪口,入瞿唐峡两壁对耸,上入霄汉
汲方13868094748…… 二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则...
@东玉5948:谁知道陆游《入蜀记》的全文吗?是全文,也不要译文
汲方13868094748…… $$$$《入蜀记(节记)》 陆游 八月一日,过烽火矶.南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当中是其一也.自舟中望出,突兀而已.及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,...
@东玉5948:陆游、入蜀记翻译(开头为“26日") -
汲方13868094748…… 陆游的《入蜀记(节选)》原文与翻译 【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八...
@东玉5948:陆游的<<入蜀记>>翻译:"谒寇莱公祠堂...............何哉?"急 -
汲方13868094748…… 拜见寇莱公词堂,登上秋风亭,下面挨着长江.这一天天阴很重下着小雪,天气凄冷,再看亭子的名字,使人怅然若失,才有流落天涯的感慨.于是又登上双柏堂、白云亭.堂下原先有寇莱公所栽种的柏树,现在已经枯死了.然而南山峰峦很多...
@东玉5948:《入蜀记过巫山》翻译急用!
汲方13868094748…… 入蜀记 作者:陆游 七月十四日的傍晚,天气晴好.(我)打开船舱中向南的窗户观赏山水风景.溪水中有极多的鱼,时而冲出水面跳跃上来,夕阳照射着它们,就像银色...
汲方13868094748…… 《入蜀记》译文 【原文】(七月)十四日,晚,晴.开南窗观溪山.溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀.垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫.土人云,此溪水肥,宜鱼.及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东...
@东玉5948:入蜀记翻译 -
汲方13868094748…… 二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂.真人就是大家所说的巫山神女.祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特.可是十二峰并不能全看见,能看到...
@东玉5948:入蜀记译文 -
汲方13868094748…… 原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭[7],宜为仙...
@东玉5948:《入蜀日记》的意思 - 作业帮
汲方13868094748…… [答案] 入蜀记》译文 【原文】(七月)十四日,晚,晴.开南窗观溪山.溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀.垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫.土人云,此溪水肥,宜鱼.及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东南数峰如黛,...
@东玉5948:有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)谢谢了!祠旧有污数百,送迎客舟的翻译? - 作业帮
汲方13868094748…… [答案] 原文:二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠.真人即世所谓巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇.然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托.祝史云...
@东玉5948:《入蜀记》求翻译二十六日发大溪口,入瞿唐峡两壁对耸,上入霄汉
汲方13868094748…… 二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则...
@东玉5948:谁知道陆游《入蜀记》的全文吗?是全文,也不要译文
汲方13868094748…… $$$$《入蜀记(节记)》 陆游 八月一日,过烽火矶.南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当中是其一也.自舟中望出,突兀而已.及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,...
@东玉5948:陆游、入蜀记翻译(开头为“26日") -
汲方13868094748…… 陆游的《入蜀记(节选)》原文与翻译 【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八...
@东玉5948:陆游的<<入蜀记>>翻译:"谒寇莱公祠堂...............何哉?"急 -
汲方13868094748…… 拜见寇莱公词堂,登上秋风亭,下面挨着长江.这一天天阴很重下着小雪,天气凄冷,再看亭子的名字,使人怅然若失,才有流落天涯的感慨.于是又登上双柏堂、白云亭.堂下原先有寇莱公所栽种的柏树,现在已经枯死了.然而南山峰峦很多...
@东玉5948:《入蜀记过巫山》翻译急用!
汲方13868094748…… 入蜀记 作者:陆游 七月十四日的傍晚,天气晴好.(我)打开船舱中向南的窗户观赏山水风景.溪水中有极多的鱼,时而冲出水面跳跃上来,夕阳照射着它们,就像银色...