《吕氏春秋》孙叔敖疾

@敖贝5828:文言文《吕氏春秋》中的“ 孙叔敖疾 ”的疾是什么意思 - 作业帮
劳亲19463464701…… [答案] 生病

@敖贝5828:吕氏春秋孙叔敖疾翻译 -
劳亲19463464701…… 1.孙叔敖举于海.罪臣之后能出而为相,所以大多人都“以孙叔敖之遇楚庄王为幸”.然而,楚王好游乐,若无孙叔敖治理国家,那么国家就不能强大,甚至出现危机 2.由此,从表面看,楚庄王好游乐,不是一位称职的君主,但是知人善任,也是他能名垂后世的重要原因.而孙叔敖勤于国事,尽忠尽职,忠之属也,是治世之能臣

@敖贝5828:...孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失.孙叔敖之知,知不以利为利矣.知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也.(... - 作业帮
劳亲19463464701…… [答案] 小题1:(1)病(2)多次 小题2:B 小题3:孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益. 小题4:(3分)因为“荆人畏鬼,越人信禨”,(2分)选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺.(1分)(或:此其地不利,而名甚恶.荆人畏鬼,越人信禨)...

@敖贝5828:《吕氏春秋》中孙叔敖疾,将死,戒其子曰:王数封我矣,吾不受也?
劳亲19463464701…… 孙叔敖病了,临死前告诫他的儿子说:“大王很多次要赏 赐给我土地,我全都没有接受.如果我死后,大王一定会赐给 你土地,你千万不要接受肥沃富饶的土地.楚国与越国之间 有个寝丘,那个地方土地贫瘠,并且,地名也非常凶险.楚人 害怕鬼,而越人迷信鬼神以及灾祥.因此,可以长久占有的封 地,恐怕只有那块土地了.”孙叔敖死后,楚王果然要将肥沃 的土地赐给他的儿子,不过孙叔敖的儿子谢绝了,并请求楚王 赐给自己寝丘,于是这块土地到现在都没被他人占有.孙叔 敖的智慧在于,懂得不将世俗心目中的利益看成利益.懂得将 别人所不喜欢的东西看成是自己所喜爱的东西,这便是有道 之人与世俗之人不一样的原因.

@敖贝5828:...孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失.孙叔敖之知,知不以利为利矣.知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也.(... - 作业帮
劳亲19463464701…… [答案] 小题1:(1)病(2)多次 小题2:B 小题3:孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益. 小题4:(3分)因为“荆人畏鬼,越人信禨”,(2分)选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺.(1分)(或:此其地不利,而名甚恶.荆人畏鬼,越人信禨)...

@敖贝5828:...(选自《吕氏春秋》)【注释】①寝之丘:含有陵墓之意.②荆:楚国的别称.③禨(jī):迷信鬼神和灾祥.(1)解释下面句子中加点的词语.①孙叔敖疾 ... - 作业帮
劳亲19463464701…… [答案] (1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词. ①句意:孙叔敖病了.疾:病 ②句意:大王多次赐给...

@敖贝5828:吕氏春秋孙叔敖疾此其地不利而名甚恶的而如何解释 -
劳亲19463464701…… 孙叔敖生病(或生重病),这个地方的土地贫瘠(或不好),而且地名十分凶险(或不好,不吉).

@敖贝5828:孙叔敖疾,将死,戒其子原文及翻译 -
劳亲19463464701…… 原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶.荆人畏鬼,而越人信机.可长有者,其唯此也.”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失.孙叔敖之知,知不以利为利矣.知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也.译文:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我没有接受.假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名声很难听.孙叔敖的智慧,在于明白不把世人所认为的利益作利益.懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的原因.

@敖贝5828:...请寝之丘,故至今不失.孙叔敖之知,知不以利为利矣.知以人之所恶为己之所喜此有道者之所以异乎俗也.         (选自《吕氏春秋》)【... - 作业帮
劳亲19463464701…… [答案] 小题1:知以人之所恶为己之所喜/此有道者之所以异乎俗也.(1分)小题2:(1)生病 (2)告诫 (3)接受 (4)果然(3分)小题3:孙叔敖的智慧,在于懂得不把...

相关推荐

  • 孙叔敖戒子文言文答案
  • 孙叔敖疾明白了什么道理
  • 孙叔敖戒子阅读答案
  • 孙叔敖疾将死的道理
  • 孙叔敖为楚令尹翻译及原文
  • 史记·孙子吴起列传
  • 孙叔敖疾 将死 戒其子原文
  • 吕氏春秋贵直论原文及翻译
  • 孙叔敖戒其子原文及翻译
  • 孙叔敖戒子明白了什么道理
  • 吕氏春秋原文及翻译孙叔敖
  • 孙叔敖之母原文及翻译
  • 孙叔敖疾 将死原文及翻译
  • 《伯牙鼓琴》文言文
  • 孙叔敖疾原文及翻译道理
  • 吕氏春秋孙叔敖疾将死原文及注释
  • 孙叔敖疾文言文道理
  • 《吕氏春秋》原文
  • 孙叔敖《临终诫子》
  • 吕氏春秋一则原文及翻译
  • 孙叔敖将死文言文翻译
  • 孙叔敖纳言原文及翻译
  • 孙叔敖疾将死阅读答案
  • 吕氏春秋第一篇原文及翻译
  • 孙叔敖疾 将死 戒其子
  • 吕氏春秋孙叔敖疾将死原文及翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网