《普鲁弗洛克的情歌》
@拔沸588:艾略特 杰·阿·普鲁弗洛克的情歌 -
谷裕19790877113…… 杰·阿·普鲁弗洛克只是个作品中的人物,并非真实存在的人. 在《杰·阿·普鲁弗洛克的情歌》中,普鲁弗洛克象征着陷入情感危机和精神空虚的现代西方人,他所处的世界则象征着处于半生半死麻醉状态的现代西方社会.
@拔沸588:英语翻译The love Song Of J.Alfred Prufrock的翻译听说余光中译过,汤永宽也译过,但我找不到, - 作业帮
谷裕19790877113…… [答案] The Love Song of J. Alfred Prufrock S'io credesse che mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa ... and we drown. 下面是查良铮的译文: J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌 假如我认为,我是回答 一个能转回阳世间的人, ...
@拔沸588:艾略特 文学地位 -
谷裕19790877113…… 艾略特略特(1888-1965)托马斯•艾略特,英国著名现代派诗人和文艺评论家.生于美国密苏里州.1906年入哈佛大学学哲学,续到英国上牛津大学,后留英教书和当职员.1908年开始创作.有诗集《普...
@拔沸588:"你老了,你老了,你要把裙裾撩得高高."是艾略特哪首诗里的? -
谷裕19790877113…… 艾略特:J.阿尔弗雷德·普罗弗洛克的情歌
谷裕19790877113…… 杰·阿·普鲁弗洛克只是个作品中的人物,并非真实存在的人. 在《杰·阿·普鲁弗洛克的情歌》中,普鲁弗洛克象征着陷入情感危机和精神空虚的现代西方人,他所处的世界则象征着处于半生半死麻醉状态的现代西方社会.
@拔沸588:英语翻译The love Song Of J.Alfred Prufrock的翻译听说余光中译过,汤永宽也译过,但我找不到, - 作业帮
谷裕19790877113…… [答案] The Love Song of J. Alfred Prufrock S'io credesse che mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa ... and we drown. 下面是查良铮的译文: J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌 假如我认为,我是回答 一个能转回阳世间的人, ...
@拔沸588:艾略特 文学地位 -
谷裕19790877113…… 艾略特略特(1888-1965)托马斯•艾略特,英国著名现代派诗人和文艺评论家.生于美国密苏里州.1906年入哈佛大学学哲学,续到英国上牛津大学,后留英教书和当职员.1908年开始创作.有诗集《普...
@拔沸588:"你老了,你老了,你要把裙裾撩得高高."是艾略特哪首诗里的? -
谷裕19790877113…… 艾略特:J.阿尔弗雷德·普罗弗洛克的情歌