上海话老公怎么说语音
@岑政4532:上海话“老公”怎么说? -
弘禄18547189082…… lao(2声) gong(轻声) 还是普通话“老公”的发音,不过音调不同,类似“牢贡(贡字轻声)” lao(2声)bu(轻声) 老婆也差不多,不过不发“po”,发“bu”也是轻声,类似“牢布(布字轻声)”.
@岑政4532:上海话的老公怎么读 -
弘禄18547189082…… 读音一样.老念第二声,公念轻声老字不要ao得太厉害,介于ao和o之间
@岑政4532:老公我爱你上海话怎么说 -
弘禄18547189082…… 老公阿拉爱侬
@岑政4532:用上海话怎么说:老公,我好想你, -
弘禄18547189082…… 老公 我好想侬 这个要用更有语音才好学的
@岑政4532:“老公”用各种语言怎么说 -
弘禄18547189082…… 当家的,掌柜的,老头,男人,等等
@岑政4532:我爱你用上海话怎么说?国语和广东话都能音译一下就最好了..谢谢.. -
弘禄18547189082…… 你好!无唉侬(上海话)哦喉爱雷(广东话)哦喉钟意雷(广东话)wo(第2声) zong(第一声) yi(第3声) nei(第2声) 我很喜欢你的意思,也是我爱你的表达!我好挂住雷(广东话)我好想你的意思 (说就简单,但用字不好表达)呵呵!(仅供参考)希望可以帮到你!
@岑政4532:我爱你上海话怎么说 -
弘禄18547189082…… 读:我爱侬.<ngu e'non>. “我”照例应该读ngu的,ngu就是普通话中的“鹰ying”的鼻音“-ng”,ng作为声母,-u作为韵母,就读成“我ngu”了. 但是新新派上海话,“我”字疑母脱落,读如普通话的“无”{wu2}.个人认为该种读法很难听,但是现在20岁左右的年轻人均将“我”读作普通话的“无”{wu2}.不过我建议你还是读ngu吧,比较地道. “爱”字,读如普通话的“雷”{lei2}中的“e”,把“lei”拆开,只读其中的“e”,便是“爱”的上海话读音. “侬”,不用说了,读如普通话的“侬”、“农”、“浓”,non这个拼音谁都看得懂.
@岑政4532:“老公”用各国语言怎么表达? -
弘禄18547189082…… “老公”用各国语言表达具体如下:1. 英语:husband ['hʌzbənd] 2. 美语:husband [ˈhʌzbənd] 在日语中:老公だんなさまda n na sa ma中文发音:当那撒妈老婆あなたa na ta中文发音:阿那打其实夫妻间可以直接称呼对方是"あなた"就可以了あなた在夫妻间的意思是:亲爱的 3. 荷兰语:Echtgenoot 4. 法语:Mari 5. 德语:Ehemann 希腊语:∑ύζυγος 意大利语:Marito 朝鲜语:남편 葡萄牙语与西班牙语:Marido 6. 韩文;旦那さん、신랑
@岑政4532:上海话怎么说?! -
弘禄18547189082…… 侬好,近枪垃海(来许)做啥呐? Non hau, jin-tshian lak-he tsusa ne? 何能介晚再来啊? Gha-nen ka'ae tse le a? 想我勒伐? Sian ngu lek va? 上海话的语气助词比较多,不止“哇”这一个.
@岑政4532:上海话里管老婆叫什么
弘禄18547189082…… 上海话称自己老婆叫:嘎子婆(音) 例如:向别人介绍自己的夫人——迪格是偶格嘎子婆!
弘禄18547189082…… lao(2声) gong(轻声) 还是普通话“老公”的发音,不过音调不同,类似“牢贡(贡字轻声)” lao(2声)bu(轻声) 老婆也差不多,不过不发“po”,发“bu”也是轻声,类似“牢布(布字轻声)”.
@岑政4532:上海话的老公怎么读 -
弘禄18547189082…… 读音一样.老念第二声,公念轻声老字不要ao得太厉害,介于ao和o之间
@岑政4532:老公我爱你上海话怎么说 -
弘禄18547189082…… 老公阿拉爱侬
@岑政4532:用上海话怎么说:老公,我好想你, -
弘禄18547189082…… 老公 我好想侬 这个要用更有语音才好学的
@岑政4532:“老公”用各种语言怎么说 -
弘禄18547189082…… 当家的,掌柜的,老头,男人,等等
@岑政4532:我爱你用上海话怎么说?国语和广东话都能音译一下就最好了..谢谢.. -
弘禄18547189082…… 你好!无唉侬(上海话)哦喉爱雷(广东话)哦喉钟意雷(广东话)wo(第2声) zong(第一声) yi(第3声) nei(第2声) 我很喜欢你的意思,也是我爱你的表达!我好挂住雷(广东话)我好想你的意思 (说就简单,但用字不好表达)呵呵!(仅供参考)希望可以帮到你!
@岑政4532:我爱你上海话怎么说 -
弘禄18547189082…… 读:我爱侬.<ngu e'non>. “我”照例应该读ngu的,ngu就是普通话中的“鹰ying”的鼻音“-ng”,ng作为声母,-u作为韵母,就读成“我ngu”了. 但是新新派上海话,“我”字疑母脱落,读如普通话的“无”{wu2}.个人认为该种读法很难听,但是现在20岁左右的年轻人均将“我”读作普通话的“无”{wu2}.不过我建议你还是读ngu吧,比较地道. “爱”字,读如普通话的“雷”{lei2}中的“e”,把“lei”拆开,只读其中的“e”,便是“爱”的上海话读音. “侬”,不用说了,读如普通话的“侬”、“农”、“浓”,non这个拼音谁都看得懂.
@岑政4532:“老公”用各国语言怎么表达? -
弘禄18547189082…… “老公”用各国语言表达具体如下:1. 英语:husband ['hʌzbənd] 2. 美语:husband [ˈhʌzbənd] 在日语中:老公だんなさまda n na sa ma中文发音:当那撒妈老婆あなたa na ta中文发音:阿那打其实夫妻间可以直接称呼对方是"あなた"就可以了あなた在夫妻间的意思是:亲爱的 3. 荷兰语:Echtgenoot 4. 法语:Mari 5. 德语:Ehemann 希腊语:∑ύζυγος 意大利语:Marito 朝鲜语:남편 葡萄牙语与西班牙语:Marido 6. 韩文;旦那さん、신랑
@岑政4532:上海话怎么说?! -
弘禄18547189082…… 侬好,近枪垃海(来许)做啥呐? Non hau, jin-tshian lak-he tsusa ne? 何能介晚再来啊? Gha-nen ka'ae tse le a? 想我勒伐? Sian ngu lek va? 上海话的语气助词比较多,不止“哇”这一个.
@岑政4532:上海话里管老婆叫什么
弘禄18547189082…… 上海话称自己老婆叫:嘎子婆(音) 例如:向别人介绍自己的夫人——迪格是偶格嘎子婆!