不说话然后say+goodbye
@澹璧4992:如果say后面加说话的内容,要不要在它们中间加介词,如果要,加什么介词? -
吉盆17053104819…… 不用,直接加句子(内容),举例: She said they were very impressed. 她说他们被深深打动了.(said+宾语从句) I packed and said goodbye to Charlie. 我收拾好行装,跟查理说了再见.(said+宾语)
@澹璧4992:whatevery you say!用在什么情形下?A说了一堆话,然后B说whatevery you say!或者说whatever. - 作业帮
吉盆17053104819…… [答案] 意思是,不管你再说什么都,………… 举个例子,whatever you say,i won't believe you. 表达的是不再信任你,不想将谈话进行下去了. whatever you say,i will do it as i think. 表达的是不接受建议,不想听你的意见. 差不多了. Good luck!
@澹璧4992:Never say goodbye ,but say see you是什么意思? -
吉盆17053104819…… Goodbye和see you都是再见、再会的意思,一般情况下两者是没有区别的.但在本句,两者同时出现,并且两者的涵义明显是不一样.形象点翻译:不要说再见,要说回头见 “再见”和“回头见”的差别就是,再见 只是单纯的分别用语,而 回头见 则在分别用语的基础上添加了个人主观的期待再次见面的愿望.
@澹璧4992:请问say.talk.speak.tell怎么区别? -
吉盆17053104819…… speak强调开口说话、发言的动作,跟某种语言作宾语时是及物动词(speak+语言);talk强调双方谈话(talk with\to sb.);say强调说话内容,不接“人”作宾语(say to sb.);tell接双宾语或复合宾语(tell sb. sth.\tell sth. to sb. tell sb.(not)to do sth.).
@澹璧4992:关于speak say tell talk的用法区别 -
吉盆17053104819…… tell 是告诉或者挑出二者不同之处 ,后面一般是sb speak是说一种语言,演讲 he speaks Chinese.he spoke in public.在和say区别时强调的是个动作 say是说什么具体内容,一般后面加that从句,然后加上具体内容.或者是一段话说完,后面来个“xxxxxx”he said.之类.有没有具体内容是say和 speak的主要区别 talk 是谈论,一般后面都是to和 with加上sb. 或者 talk about sth,谈论什么事情.
@澹璧4992:怎么跟一个不喜欢的人说Say goodbye?
吉盆17053104819…… 如果不想伤害她,就斩钉截铁的对他说不要再来我的世界了,因为这里容不下你了,然后再说saygoodbay如果,向利用它做诱饵,那就狠狠地伤害他一下,最后再跑抛弃他,【虽然做法有点狠,但是吧爱情本来就是自私的,才不管谁伤害了谁呢】
@澹璧4992:how many languages can sally speak?后为什么不用talk,say -
吉盆17053104819…… 在英语中speak+语言,如speak Chinese/Japanese/English, talk常构成talk with sb./talk about sth. say加具体的说话内容,如say thank you/hello... to sb.这是他们的习惯性用法,没有什么好解释的
@澹璧4992:什么时候用say,什么时候用speak -
吉盆17053104819…… 【解惑】speak、say、talk 这三个词都有"说、讲"的意思,但它们在用法上有区别.speak侧重指说话的能力及方式,尤其指说语言;say是及物动词,侧重指说话的内容;talk是不及物动词,指连续不断的说话或交谈,常与介词to、with、about等连用.试比较:①He can speak English. 他会说英语.② What did you say?你说什么?③We are talking about you.我们正在谈论你.
@澹璧4992:please don't say english,to talk with chinese什么意思 -
吉盆17053104819…… 这句话的字面意思是:请不要说英文,要用中国话交谈.但是,这句话是有语病的:1、如果是讲一种语言,不能用 say,需用 speak;2、句子的结构,似乎不顺当:talk with sb,“与某人交谈”的意思,with后面不接语言.当然,如果后面是“中国人”的话,就可以了.Don't speak English when you talk with Chinese, please.在与中国人交谈的时候,请不要说英语.
@澹璧4992:“对某人说”能用“say to 它不是不及物动词吗?翻译:他们从不与对方说话 是用say/speak to each other中哪一个?为什么? - 作业帮
吉盆17053104819…… [答案] say 更常是用为及物动词 say sth to sb 是标准模式 彼此不说话用 they don't speak (或 talk) to each other.这是单词使用上的常规,没有道理可言.
吉盆17053104819…… 不用,直接加句子(内容),举例: She said they were very impressed. 她说他们被深深打动了.(said+宾语从句) I packed and said goodbye to Charlie. 我收拾好行装,跟查理说了再见.(said+宾语)
@澹璧4992:whatevery you say!用在什么情形下?A说了一堆话,然后B说whatevery you say!或者说whatever. - 作业帮
吉盆17053104819…… [答案] 意思是,不管你再说什么都,………… 举个例子,whatever you say,i won't believe you. 表达的是不再信任你,不想将谈话进行下去了. whatever you say,i will do it as i think. 表达的是不接受建议,不想听你的意见. 差不多了. Good luck!
@澹璧4992:Never say goodbye ,but say see you是什么意思? -
吉盆17053104819…… Goodbye和see you都是再见、再会的意思,一般情况下两者是没有区别的.但在本句,两者同时出现,并且两者的涵义明显是不一样.形象点翻译:不要说再见,要说回头见 “再见”和“回头见”的差别就是,再见 只是单纯的分别用语,而 回头见 则在分别用语的基础上添加了个人主观的期待再次见面的愿望.
@澹璧4992:请问say.talk.speak.tell怎么区别? -
吉盆17053104819…… speak强调开口说话、发言的动作,跟某种语言作宾语时是及物动词(speak+语言);talk强调双方谈话(talk with\to sb.);say强调说话内容,不接“人”作宾语(say to sb.);tell接双宾语或复合宾语(tell sb. sth.\tell sth. to sb. tell sb.(not)to do sth.).
@澹璧4992:关于speak say tell talk的用法区别 -
吉盆17053104819…… tell 是告诉或者挑出二者不同之处 ,后面一般是sb speak是说一种语言,演讲 he speaks Chinese.he spoke in public.在和say区别时强调的是个动作 say是说什么具体内容,一般后面加that从句,然后加上具体内容.或者是一段话说完,后面来个“xxxxxx”he said.之类.有没有具体内容是say和 speak的主要区别 talk 是谈论,一般后面都是to和 with加上sb. 或者 talk about sth,谈论什么事情.
@澹璧4992:怎么跟一个不喜欢的人说Say goodbye?
吉盆17053104819…… 如果不想伤害她,就斩钉截铁的对他说不要再来我的世界了,因为这里容不下你了,然后再说saygoodbay如果,向利用它做诱饵,那就狠狠地伤害他一下,最后再跑抛弃他,【虽然做法有点狠,但是吧爱情本来就是自私的,才不管谁伤害了谁呢】
@澹璧4992:how many languages can sally speak?后为什么不用talk,say -
吉盆17053104819…… 在英语中speak+语言,如speak Chinese/Japanese/English, talk常构成talk with sb./talk about sth. say加具体的说话内容,如say thank you/hello... to sb.这是他们的习惯性用法,没有什么好解释的
@澹璧4992:什么时候用say,什么时候用speak -
吉盆17053104819…… 【解惑】speak、say、talk 这三个词都有"说、讲"的意思,但它们在用法上有区别.speak侧重指说话的能力及方式,尤其指说语言;say是及物动词,侧重指说话的内容;talk是不及物动词,指连续不断的说话或交谈,常与介词to、with、about等连用.试比较:①He can speak English. 他会说英语.② What did you say?你说什么?③We are talking about you.我们正在谈论你.
@澹璧4992:please don't say english,to talk with chinese什么意思 -
吉盆17053104819…… 这句话的字面意思是:请不要说英文,要用中国话交谈.但是,这句话是有语病的:1、如果是讲一种语言,不能用 say,需用 speak;2、句子的结构,似乎不顺当:talk with sb,“与某人交谈”的意思,with后面不接语言.当然,如果后面是“中国人”的话,就可以了.Don't speak English when you talk with Chinese, please.在与中国人交谈的时候,请不要说英语.
@澹璧4992:“对某人说”能用“say to 它不是不及物动词吗?翻译:他们从不与对方说话 是用say/speak to each other中哪一个?为什么? - 作业帮
吉盆17053104819…… [答案] say 更常是用为及物动词 say sth to sb 是标准模式 彼此不说话用 they don't speak (或 talk) to each other.这是单词使用上的常规,没有道理可言.