何以汝为见翻译

@雷饰1827:何以汝为见.翻译.为何.汝 和见字 在翻译时候反过来 - 作业帮
温食19728508185…… [答案] 个人认为这个句子的翻译语序为:以何见汝?(我有什么脸面来见你啊!) 翻译的时候倒过来是因为见为动词作谓语,汝为名词作宾语,主谓宾才是正确的主干语序.

@雷饰1827:吾诚恐见欺于王而负赵`何以汝为见什么意思? -
温食19728508185…… 我担心受到秦王欺骗而有负于赵国.“见”是“受到”“遭到”的意思.翻译成“被”是不合适的. 何以汝为见”:要见你干什么? 是宾语前置句,因为它即是“何以见汝为”.

@雷饰1827:求文言文《苏武传》中“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见”的现代汉语翻译 - 作业帮
温食19728508185…… [答案] 你身为汉主的臣子,不顾及(皇上施与你的)恩情与(臣子应守的)道义,背叛主上,背离亲人,在蛮荒夷狄之地做投降的俘虏,我为什么要见你!

@雷饰1827:何以汝为见 出自苏武传 这句话什么意思?为是什么意思? -
温食19728508185…… 原句应该是“何以女为见”,女是通假字,通“汝”.这句话是一句宾语前置句和介宾倒置句,正常语序应该是“以何见女为” 联系上下文可以知道,这句话意思大概是:我为什么要见你呢? 为在这里作句末语气词,表示疑问或反诘,翻译为“呢”

@雷饰1827:何以汝为见.翻译.为何.汝 和见字 在翻译时候反过来 -
温食19728508185…… 个人认为这个句子的翻译语序为:以何见汝?(我有什么脸面来见你啊!) 翻译的时候倒过来是因为见为动词作谓语,汝为名词作宾语,主谓宾才是正确的主干语序.

@雷饰1827:"汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见"的翻译? -
温食19728508185…… 这句话的意思是,你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你! 出自:汉代史学家、文学家班固创作的史传文《苏武传》,原文如下: 律曰:“君因我降,与君为兄弟.今不听吾计,...

@雷饰1827:英语翻译苏武传.1、乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者.2汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,何以汝为见? - 作业帮
温食19728508185…… [答案] 文言文翻译!拜托!急! 1,“武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意.” -----汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚...

@雷饰1827:何以汝为见是什么句式 -
温食19728508185…… “宾语前置句、状语后置句,正常语序应该是“以何见女为”. 何以汝为见,意思是我为什么要见你.为在这里作句末语气词,表示疑问或反诘,翻译为“呢”. 《苏武传》节选 武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武.剑斩虞常已...

@雷饰1827:“何以汝为见”的“见”是什么意思 -
温食19728508185…… 苏武牧羊里的:“何以汝为见”:要见你干什么?“见”是“见面”的意思.

@雷饰1827:何以汝为见?翻译为降虏于蛮夷?翻译为降虏于蛮夷,何以汝为见?
温食19728508185…… 翻译为降虏于蛮夷,何以汝为见? 为降虏于蛮夷,何以汝为见翻译: 在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!

相关推荐

  • 文言文翻译器转换
  • 即谋单于何以复加翻译
  • 免费的翻译器
  • 英文翻译中文在线翻译
  • 免费古文翻译器
  • 日语翻译器在线翻译
  • 汉天子我丈人行也翻译
  • 中文转日文翻译器
  • 免费在线翻译器
  • 英转中翻译器
  • 原文翻译及赏析
  • 皆为陛下所成就翻译
  • 自动翻译器在线翻译
  • 子卿不欲降何以过陵翻译
  • 《伶官传序》原文及翻译
  • 子卿尚复谁为乎翻译
  • 汉亦留之以相当翻译
  • 有道翻译
  • 子卿尚复谁为乎
  • 子卿尚复谁为乎翻译为
  • 何以复加翻译
  • 在线翻译器
  • 戍卒叫函谷举翻译
  • 子卿尚复谁为乎句式
  • 古文翻译器在线翻译
  • 百度文言文翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网