出师表翻译古诗文网

@弓项593:出师表 原文 译文 加点字 -
戎筠13183583446…… 前出师表 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣,不懈於内;忠志之士,忘身於外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也.宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也.侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益.将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之於昔日,先帝称之曰“能”,是以

@弓项593:文言文出师表全部的翻译 - 作业帮
戎筠13183583446…… [答案] 译文: 先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了.现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻.然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战...

@弓项593:出师表 - 求诸葛亮《出师表》全文和译文
戎筠13183583446…… 出师表 前出师表 诸葛亮 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝...

@弓项593:出师表原文及注释 -
戎筠13183583446…… 原文与翻译总序臣闻事未至而预图,则处之常有于;事既至而后计,则应之常不足.虏人凭陵中夏,臣子思酬国耻,普天率土,此心未尝一日忘.臣之家世,受廛济南,代膺阃寄荷国厚恩.大父臣赞,以族众拙于脱身,被污虏官,留京...

@弓项593:古文翻译器 出师表的字词翻译:张圣 痛恨 卑鄙 感激 - 作业帮
戎筠13183583446…… [答案] 开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见. 痛恨:感到痛心遗憾. 卑鄙:身份低微,见识短浅.卑,身份低下.鄙,见识短浅.与今义不同. 感激:感动激动

@弓项593:出师表原文+翻译 -
戎筠13183583446…… 先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲...

@弓项593:翻译: 1.《出师表》是____时期著名政治家____给后主刘禅写的一篇表文.陆游曾称赞道:___翻译:1.《出师表》是____时期著名政治家____给后主刘禅写... - 作业帮
戎筠13183583446…… [答案] 三国,诸葛亮,出师一表真名世,千载谁堪伯仲间,受任于败军之际,奉命于危难之间

@弓项593:九年级语文第24课出师表,益州疲弊(疲弊翻译)此诚危急存亡之秋也(此诚翻译) - 作业帮
戎筠13183583446…… [答案] 疲弊:人力疲惫、民生凋敝 此诚:这实在是

@弓项593:出师表翻译句子 苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 受任于败军之际,奉命于危难之间 此臣所以报先帝而忠 -
戎筠13183583446…… 只希望在乱世里苟且保全性命,不奢望在诸侯中扬名显达. 在军事上失败的时候我接受了重任,在危难紧迫的关头接受命令 .这是我报答先帝、忠于陛下的职责.

@弓项593:24 出师表 翻译 一行原文 一行翻译 - 作业帮
戎筠13183583446…… [答案] 先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;...

相关推荐

  • 邹忌讽齐王纳谏翻译及原文
  • 出师表翻译及注释注音
  • 出师表全文完整版翻译
  • 出师表全文朗读和翻译
  • 曹刿论战古诗文网
  • 出师表原文注解翻译
  • 后出师表翻译及答案
  • 出师表上篇原文及翻译
  • 出师表翻译及原文古诗文网
  • 出师表逐句对照翻译
  • 出师表原文及翻译可打印
  • 出师表翻译简化版
  • 出师表翻译及原文图片打印
  • 木兰诗古诗文网
  • 文言文翻译器在线翻译转换
  • 九年级出师表原文及翻译
  • 出师表第一段翻译及原文
  • 出师表一二段翻译
  • 出师表翻译原文注释
  • 出师表注音版原文及翻译
  • 《出师表》逐句翻译
  • 出师表原文翻译注解
  • 出师表翻译人教版
  • 出师表逐字逐句翻译
  • 出师表原文全篇及翻译
  • 出师表全文翻译并朗诵
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网