哀郢原文及翻译

@赫炎4484:《哀郢》翻译 - 作业帮
康京15147639918…… [答案] 天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方. 离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏水到处流亡.走出都门我悲痛难舍啊,我们在甲日的早上开始上道.离开旧居,从郢都出发,前途渺茫,我罔...

@赫炎4484:子为什么说"管仲之器小哉 -
康京15147639918…… 管仲这个人器量狭小不肯身兼数职.

@赫炎4484:子为什么说"管仲之器小哉 -
康京15147639918…… 孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说: “管仲节俭吗?”孔子说:“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人—职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?“那人又问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁.国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备.如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

@赫炎4484:急,帮帮忙,诗词翻译 -
康京15147639918…… 试译如下 哀郢承接远古的商周的福祚最久长,北方的盟国齐和晋势力大而争强.章华台上演出的歌舞终归冷落,云梦泽的风烟既往是那么的苍茫.野草掩没故宫只有大雁被惊飞,偷偷穿过的荒冢只有狐狸在躲藏.没有写完离骚当是屈原的遗憾,千百年来志士的眼泪沾满了衣裳.

@赫炎4484:屈原列传 节选的翻译 -
康京15147639918…… 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

@赫炎4484:求~屈原列传的精细翻译及解析!!
康京15147639918…… 原文 屈原者,名平,楚之同姓也(1).为楚怀王左徒(2).博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.上...

@赫炎4484:屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
康京15147639918…… 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...

@赫炎4484:把屈原的诗都发给我好吗?
康京15147639918…… 哀郢 屈原 详细内容 到百度里查 皇天之不纯命兮,何百姓之震愆? 民离散而相失兮,方仲春而东迁. 去故都而就远兮,遵江夏以流亡. 出国门而轸怀兮,申之吾以行. ...

@赫炎4484:憎愠伦之修美兮,好夫人之忼慨怎么翻译 -
康京15147639918…… 楚王讨厌那些不善言辞的忠贤之臣啊,却喜欢听那些小人表面上的激昂慷慨.这句诗出自屈原的《九章·哀郢》,全文为: 皇天之不纯命兮,何百姓之震愆. 民离散而相失兮,方仲春而东迁. 去故乡而就远兮,遵江夏以流亡. 出国门而轸怀兮...

@赫炎4484:贾生吊屈原翻译 -
康京15147639918…… 自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅.路过湘水时,写了文章来凭吊屈原. 贾生名叫贾谊,是洛阳人.在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地.吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙...

相关推荐

  • 古文翻译器转换
  • 免费的翻译器
  • 哀郢原文翻译对应
  • 《氓》的原文和翻译
  • 免费古文翻译器
  • 哀郢翻译对照
  • 屈原哀郢原文及翻译
  • 原文译文及注释及翻译
  • 归去来兮辞原文及翻译
  • 谏逐客书原文及翻译
  • 卜居原文及翻译
  • 《哀郢》第二首翻译
  • 文言文翻译转换器
  • 屈原《哀郢》赏析
  • 最全版原文及译文
  • 哀郢全文翻译逐字逐句
  • 张中丞传后叙翻译
  • 屈原的哀郢名句及翻译
  • 长恨歌原文全篇
  • 《哀郢》注音版
  • 屈原哀郢
  • 哀郢注音版及翻译
  • 便复在旦夕翻译
  • 古风其十九原文及翻译
  • 原文翻译及赏析
  • 至今九年而不复的翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网