固一世之雄也+而今安在哉翻译

@屠肃844:把“固一世之雄也,而今安在哉?”翻译 - 作业帮
倪王18492056035…… [答案] “所以一世的英雄,现在还存在吗?”这是字面翻译,要想得到真正意思,还要结合全文

@屠肃844:固一世之雄也而今安在哉翻译 -
倪王18492056035…… 本来就是一个时代的英雄,但是现在又在哪呢?这句话是说生命无常,即使青史留名,也是空.

@屠肃844:“固一世之雄也,而今安在哉”是什么意思 - 作业帮
倪王18492056035…… [答案] 本是一代枭雄,但今天却在哪呢.出自苏轼《赤壁赋》

@屠肃844:固一世之雄也翻译 -
倪王18492056035…… 翻译为:本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢? 出自北宋苏轼《赤壁赋》,原文选段: 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“'月明星稀,乌鹊南飞.'此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪...

@屠肃844:酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉翻译 -
倪王18492056035…… (曹操)在江边持酒而饮,横执矛槊吟诗作赋,委实是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?

@屠肃844:对“固一世之雄也,而今安在哉”一句翻译正确的一项是 -
倪王18492056035…… 答案B 本题考查文言翻译.此处注意两点:固,本来;“而今安在哉”应为“而今在安哉”,是宾语前置.

@屠肃844:固一世之雄也,而今安在哉句式有何特点,应如何翻译
倪王18492056035…… “固一世之雄也”是判断句;“而今安在哉”是宾语前置句. 翻译:本来是当时的英雄,可是现在在哪里呢?

@屠肃844:把“固一世之雄也,而今安在哉?”翻译 -
倪王18492056035…… “所以一世的英雄,现在还存在吗?”这是字面翻译,要想得到真正意思,还要结合全文

@屠肃844:对“固一世之雄也,而今安在哉”一句翻译正确的一项是( )[ ] - 作业帮
倪王18492056035…… [选项] A. 所以是一代雄杰啊,但今天又在哪里呢? B. 本来一代雄杰啊,但今天又在哪里呢? C. 所以是一代雄杰啊,但今天又如何存在呢? D. 本来是一代雄杰啊,但今天如何存在呢?

@屠肃844:横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在焉?翻译 -
倪王18492056035…… 横执矛槊吟诗作赋,委实是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?

相关推荐

  • 免费的翻译器
  • 最全版原文及译文
  • 英文翻译中文在线翻译
  • 舳舻千里 旌旗蔽空
  • 日语翻译器在线翻译
  • 自动翻译器在线翻译
  • 免费中文文字在线翻译
  • 在线翻译
  • 翻译拍照
  • 独夫之心日益骄固翻译
  • 千古英雄而今安在哉翻译
  • 顺流而东也舳舻千里翻译
  • 中英互译在线翻译
  • 英汉互译在线翻译
  • 原文翻译及赏析
  • 在线免费翻译器
  • 免费在线翻译器
  • 在线翻译入口
  • 有道翻译
  • 逝者如斯而今安在哉翻译
  • 逝者如斯 而今安在哉翻译
  • 文言文翻译转换器在线翻译
  • 原文译文及注释及翻译
  • 古文翻译器转换
  • 文言文翻译器转换
  • 中文翻译文言文在线转换
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网