在线文言文转换

@相清5470:免费在线翻译(文言文翻译) -
卞融17668893110…… (原文)静明心,心明明,知心不知辛,非知心 (译文大意)安下来静静辩明自己的心,心里光明明了,如果知道心不知道辛劳,那是永远不知道心啊

@相清5470:文言文在线翻译
卞融17668893110…… 宝剑虽然锋利,但是不折是不厉害的. 长的虽然很好看,但是没学问就很不好了.

@相清5470:文言文在线翻译句子
卞融17668893110…… 我的理解是:(诸子)百家的学说,我早就(既:表示完成,早)是了解的;他们诸多人的辩解(辩:为自己所持的学说的进行辩解、维护),我也全部都推倒了(摧:推翻,推倒),这些难道能够(是:代词,指代上文提到的百家之说和众口之辩)改变(夺,本意夺走,改变)我的立场(位:位置,引申为立场)吗? 这是我个人的理解,希望对你有帮助.

@相清5470:文言文在线翻译器 -
卞融17668893110…… 方北面而持其驾:面向北面,拿着缰绳,驾着他的车子. 吾御者善:我的驾车的仆夫技术很好(很擅长驾车). 此数者愈善,而离楚愈远耳:驾车人的技术越好,则离楚国就越远了呀. 全文大概意思是:有个人要去楚国,楚国在南面,他却驾车往北走.路遇使臣对他说:你去楚国怎么去北方呢?他说:我的马好.使臣说:即使马好,这也不是去楚国的路啊.他说:我路费多.使臣说:即使路费多,这也不是去楚国的路啊.他说:我的车夫技术好.结果只能是,车夫技术越好,离楚国越远. 是成语南辕北辙的来历.

@相清5470:文言文在线翻译
卞融17668893110…… 寓: 住宿 是:这样 就:借着

@相清5470:文言文翻译在线 -
卞融17668893110…… 翻译:士大夫的志向是不因为受到利益的诱惑而转移,不因为祸患灾难而改变初衷.孝顺父母、尊敬长辈、忠于职守、信义为先,这四种美好的品德建立起来,即使死了也不会感到后悔.拥有大智慧而用来谋取私利,比不上那些勇于公共利益的愚钝,所以说虚假巧妙的伪装比不上守拙的诚心.不厌倦地求学和发问,是用来严格要求自己的原则;辛勤地教诲他人,是用来要求别人的原则.因此认为虚静无为的人,能够应付复杂多边的形势而合乎时代的要求.

@相清5470:文言文在线翻译 -
卞融17668893110…… 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则...

@相清5470:古文在线翻译器 -
卞融17668893110…… 山川草木,造化自然,此实境也: 山川草木是自然而形成的, 是实实在在的东西. 因心造境,以手运心,此虚境也: 用心设计, 用手制造, 创造出的东西, 不是自然形成的, 所以称之为虚境. 虚而为实,是在笔墨有无间: 虚虚实实, 飘飘渺渺, 只有用纸笔来描述, 写出的虚就是虚, 写出的实就为实. 故古人草墨具此山苍树秀、水活石润,于天地之外别构一种灵奇,或率意露面: 所以古人记述的这一些, 画的这些, 完全是超乎于大自然的一种想象, 不能说不是一种神奇表达在纸上. 示皆炼金成液,弃津存精,曲尽蹈虚揭影之妙.: 所表示的无可厚非的" 能将金炼成液, 能将水取出精... 舞蹈可以不需配乐, 影子都可以揭起来的功底, 多奇妙啊!

@相清5470:白话文翻译成文言文翻译器 -
卞融17668893110…… 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.

@相清5470:翻译文言文(在线等)
卞融17668893110…… 渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上.nbsp;nbsp;廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上.况且相如本来是个微贱之人.我感到羞耻...

相关推荐

  • 中文→文言文转换器
  • 免费古文翻译器
  • 免费文字转换器
  • 一键生成文言文转换器
  • 文言文在线翻译入口
  • 古文翻译器在线转换器
  • 文言文翻译器转换
  • 古今文互译
  • 文言文现代文互译在线
  • 文言文翻译器入口
  • 文言文转换器在线
  • 免费在线文字转换器
  • 古今翻译器入口
  • 白话文转古文转换器
  • 古今互译翻译器在线
  • 古文转换器免费
  • 中文转古文翻译器
  • 在线文言文翻译器
  • 古今互译在线翻译入口
  • 文言文互译翻译器
  • 文言文翻译在线
  • 古文转换器
  • 古今互译在线转换
  • 百度翻译在线入口
  • 中文文言文转换器在线
  • 文言文翻译在线转换器
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网