宿翠微寺翻译白话文

@戈霄889:宿翠微寺古诗翻译 -
昌苇18352473168…… 宿翠微寺 唐·张戴处处松阴满,樵开一径通.鸟归云壑静,僧语石楼空.积翠含微月,遥泉韵细风.经行心不厌,忆在故山中.赏析:这是一首五言律诗,诗歌将清幽、宁静的意境展现到了极致.“鸟归云壑静,僧语石楼空”用了动静结合(以动村静、反衬、视听结合)的手法来写景;“归鸟”“僧语”是动景,“云壑”“楼”是静景;以“归鸟”和“僧语”衬托出“云壑”和“楼” 的静;突出夜晚翠微寺的清幽、宁静.诗歌尾联采用了直抒胸臆或直接抒情,抒发了作者对故乡的思念之情.

@戈霄889:宿翠微寺全诗翻译赏析 -
昌苇18352473168…… 《宿翠微寺》 马戴唐代 马戴处处松阴满,樵开一径通.鸟归云壑静,僧语石楼空.积翠含微月,遥泉韵细风.经行心不厌,忆在故山中.译文:住在翠微寺到处都是松树的阴影,满山都是松树的阴影,一个樵夫砍开了一条小路,通向僻静的云...

@戈霄889:"池州翠微亭"译文 -
昌苇18352473168…… 全文:经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微.好水好山看不足,马蹄催趁月明归.解释:多年的尘土布满了征衣,骑着马到翠微亭寻找美景.好山好水还没有欣赏够,马蹄声就已经催我速归了. 诗人介绍:岳飞(1103--1142),字鹏举,...

@戈霄889:、《古风其三十一》 译文 -
昌苇18352473168…… 这么简单的问题,以后可以直接问“百度 百科” http://baike.baidu.com/view/3283881.html?wtp=tt 【作品名称】古风·郑客西入关【创作年代】盛唐【作者姓名】李白【作品体裁】古体诗 原文古风(其三十一)郑客西入关, 行行未...

@戈霄889:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜的译文 -
昌苇18352473168…… 译文: 晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了.下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的. 如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出...

@戈霄889:鹧鸪天(十里楼台倚翠微) - 晏几道的译文 -
昌苇18352473168…… 春日,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声.那声声杜鹃鸣就跟和行道中人说话似的,自与那随意飞飞停停的流莺不同.在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒.这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊.

@戈霄889:谁能帮我把这首诗翻译成译文(白话文)? -
昌苇18352473168…… 即使别人亏待了你,老天也不会亏待你.世道轮回天理循环.不信你仔细观察.上天忽视过谁

@戈霄889:李清照的词及译文 -
昌苇18352473168…… 如梦令 【原文】 常记溪亭日暮,沈醉不知归路. 兴尽晚回舟,误入藉花深处. 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭. 【译文】 还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮, 深深地沉醉,而忘记归路. 一直玩到兴尽,回舟返途, 却迷途进入藕花的深处...

@戈霄889:《宿甘露僧舍》——曾公亮de译文 -
昌苇18352473168…… 宿甘露僧舍 曾 公 亮 枕中云气千峰近, 床底松声万壑哀. 要看银山拍天浪, 开窗放人大江来. 〔注释〕 ①甘露僧舍:甘露寺.在今江苏镇江北固山上,下临长江. ②松声万壑(hè):形容长江的波涛声像万壑松声一样.壑:山沟. ③银山拍天浪:形容波浪很大,像银山一样. 〔解说〕 在很多歌颂长江的作品中,这首诗的描写不同寻常.诗人夜晚投宿紧临长江的甘露寺,耳边响着长江的波涛声,枕边也好像萦(yíng)绕着水气云雾.早上打开窗子了望,惊天的波涛便迎面扑来.

@戈霄889:李清照《醉花阴》原文及译文 -
昌苇18352473168…… 《醉花阴》 - 醉花阴 李清照 薄雾浓云愁永昼, 瑞脑消金兽. 佳节又重阳, 玉枕纱厨,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后, 有暗香盈袖. 莫道不消魂, 帘卷西风,人比(似)黄花瘦. 《醉花阴》 - 译文 大地笼罩着稀薄的雾气,天空布满浓厚的云层,天气这样阴黯,使人从早到晚愁闷不堪! 铜香炉里的瑞脑香快烧完了. 又到了重阳佳节, 夜晚睡觉时,枕着磁枕头,睡在碧纱帐里,到了半夜,觉得有些寒意了. 黄昏时候,在种着菊花的园子里喝酒, 满身都是菊花的芬芳. 别说不忧愁伤心啊, 当帘子被西风卷起的时候,你瞧那屋里的人而比那篱边的菊花要消瘦呢!

相关推荐

  • 《宿翠微寺》释文
  • 鸟归云壑静僧语石楼空翻译
  • 宿翠微诗全文翻译
  • 白话文互译翻译器
  • 处处松阴满樵开一径通翻译
  • 宿翠微寺现代文翻译
  • 经行心不厌忆在故山中翻译
  • 积翠含微月遥泉韵细风翻译
  • 宿翠微寺马戴翻译及赏析
  • 题终南翠微寺空上人房翻译
  • 翠微寺有感翻译古诗鉴赏
  • 白居易喜雨的译文
  • 宿翠微寺处处松阴满译文
  • 原文翻译及赏析
  • 文言文现代文互翻译器
  • 题大庾岭北驿译文及赏析
  • 宿翠微寺马戴阅读赏析及答案
  • 宿香山寺石楼全文
  • 宿翠微寺处处松阴满翻译
  • 文言文翻译器在线翻译转换
  • 宿翠微寺古诗全文翻译
  • 宿翠微寺唐古诗词翻译
  • 宿翠微寺的颔联的赏析
  • 宿翠微寺 马戴 赏析
  • 宿翠微寺翻译古诗鉴赏
  • 宿翠微寺尾联用了什么抒情方式
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网