幸在古文中什么意思
@利龚936:“幸”在古文中的意思 -
堵耐19228335864…… 1.幸运 《论语 雍也》:不幸短命死矣. 2.侥幸 白居易 恐同类之内,皆生幸心 3.希望 陈子昂《座右铭》:幸能修实操. 4.宠爱 《史记 蒙括列传》:高雅得幸于胡亥. 5.特指皇帝到某处 《史记 秦始皇本纪》:始皇帝幸梁山宫 6.敬词,表示对方这样做是使自己感到幸运的 晁错《言守边备塞疏》陛下幸忧边境
@利龚936:古文中"幸"的意思 -
堵耐19228335864…… sx302702说的没错,我来补充一下."幸"的意思: 1,侥幸 ,偶然有所得益或意外免去灾难. 2,幸运,幸福 3,喜悦,高兴 4,敬词,表示对方这样做使自己感到幸运 5,期望,希冀 6,封建时代称皇帝亲临;特指皇帝与女子同房 7,宠爱;哀怜
@利龚936:古文里“幸”有几个意思
堵耐19228335864…… ◎ 幸 xìng 〈副〉 (1) 通“幸”.侥幸 [luckily] 非分而得谓之幸.——《小尔雅》 朝无幸位.——《荀子·富国》.注:“无德而禄谓之幸位.” 小人见人之厄则幸之.——《公羊传·宣公十五年》.注:“侥幸也.” 幸得脱矣.——《史记·...
@利龚936:幸好 幸亏 翻译成古文 -
堵耐19228335864…… 幸而,幸然,
@利龚936:幸也古文怎么意 -
堵耐19228335864…… 要看具体语境,一般意思如下:1、真是幸运啊!2、真是幸会啊!3、真是幸事啊!3、受到宠幸....
@利龚936:语文古文词语结构 -
堵耐19228335864…… 1.古文和现代文一样 都是主语在前,谓语在后.但有时为了强调 和突出谓语,在感叹句中以及疑问句,把谓语 提到主语之前.例:甚矣,汝之不惠! 本来是 汝之不惠甚矣 为了强调'甚',提前. 矣,句末语气助词,不用翻译 惠,通'慧',...
@利龚936:帮我解释下古文 -
堵耐19228335864…… 我觉得上面几位翻译的不对,主要是对“辛”字理解的不对.我理解“辛”通“幸”,指“希望”而不是象现代汉语简单理解为“幸亏”.我的翻译:[直译]:庄稼禾苗都快要枯死了,(需要)一场甘甜的雨施恩...
@利龚936:古文说“幸运”应该如何表达? -
堵耐19228335864…… 幸甚应该是荣幸吧!引用一名"何其幸哉!"这里的"幸"就是幸运的意思.
@利龚936:求古文翻译"今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小 " -
堵耐19228335864…… 现在进了关中,却没有取什么财物,也不迷恋女色,这表明他的志向不在这些小的方面.
@利龚936:古文翻译"十月甲午,幸温泉宫.十一月丁卯,至自温泉宫"~新唐书?
堵耐19228335864…… 幸字特指皇帝到某处去,这句话就是说皇帝到温泉宫了~而温泉宫呢,就是指一座宫殿的名字,就像阿房宫一样,只是一个代号,没有特别的意义 望采纳
堵耐19228335864…… 1.幸运 《论语 雍也》:不幸短命死矣. 2.侥幸 白居易 恐同类之内,皆生幸心 3.希望 陈子昂《座右铭》:幸能修实操. 4.宠爱 《史记 蒙括列传》:高雅得幸于胡亥. 5.特指皇帝到某处 《史记 秦始皇本纪》:始皇帝幸梁山宫 6.敬词,表示对方这样做是使自己感到幸运的 晁错《言守边备塞疏》陛下幸忧边境
@利龚936:古文中"幸"的意思 -
堵耐19228335864…… sx302702说的没错,我来补充一下."幸"的意思: 1,侥幸 ,偶然有所得益或意外免去灾难. 2,幸运,幸福 3,喜悦,高兴 4,敬词,表示对方这样做使自己感到幸运 5,期望,希冀 6,封建时代称皇帝亲临;特指皇帝与女子同房 7,宠爱;哀怜
@利龚936:古文里“幸”有几个意思
堵耐19228335864…… ◎ 幸 xìng 〈副〉 (1) 通“幸”.侥幸 [luckily] 非分而得谓之幸.——《小尔雅》 朝无幸位.——《荀子·富国》.注:“无德而禄谓之幸位.” 小人见人之厄则幸之.——《公羊传·宣公十五年》.注:“侥幸也.” 幸得脱矣.——《史记·...
@利龚936:幸好 幸亏 翻译成古文 -
堵耐19228335864…… 幸而,幸然,
@利龚936:幸也古文怎么意 -
堵耐19228335864…… 要看具体语境,一般意思如下:1、真是幸运啊!2、真是幸会啊!3、真是幸事啊!3、受到宠幸....
@利龚936:语文古文词语结构 -
堵耐19228335864…… 1.古文和现代文一样 都是主语在前,谓语在后.但有时为了强调 和突出谓语,在感叹句中以及疑问句,把谓语 提到主语之前.例:甚矣,汝之不惠! 本来是 汝之不惠甚矣 为了强调'甚',提前. 矣,句末语气助词,不用翻译 惠,通'慧',...
@利龚936:帮我解释下古文 -
堵耐19228335864…… 我觉得上面几位翻译的不对,主要是对“辛”字理解的不对.我理解“辛”通“幸”,指“希望”而不是象现代汉语简单理解为“幸亏”.我的翻译:[直译]:庄稼禾苗都快要枯死了,(需要)一场甘甜的雨施恩...
@利龚936:古文说“幸运”应该如何表达? -
堵耐19228335864…… 幸甚应该是荣幸吧!引用一名"何其幸哉!"这里的"幸"就是幸运的意思.
@利龚936:求古文翻译"今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小 " -
堵耐19228335864…… 现在进了关中,却没有取什么财物,也不迷恋女色,这表明他的志向不在这些小的方面.
@利龚936:古文翻译"十月甲午,幸温泉宫.十一月丁卯,至自温泉宫"~新唐书?
堵耐19228335864…… 幸字特指皇帝到某处去,这句话就是说皇帝到温泉宫了~而温泉宫呢,就是指一座宫殿的名字,就像阿房宫一样,只是一个代号,没有特别的意义 望采纳