我的问题翻译
@盛恒1478:“我的问题”翻译成英文是什么? -
庄质17597903316…… my problem
@盛恒1478:英语翻译这是我的问题.(就是说是我自己的问题 与别人无关.应该不是 My question ,跟my problem 就是说:英语怎么说. - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] 我自己的问题 与别人无关.-That's my concern,it has nothing to do with other people. 我的问题用My concern和my problem都可以,用my question 不行.
@盛恒1478:我的问题是我和我的家人相处得不好.翻译 -
庄质17597903316…… 我的问题是我和我的家人相处得不好.My problem is I can't _______ _______ _______ my family.答案:get along with
@盛恒1478:英语翻译我的问题是“自信源于实力,品质铸就辉煌”,请高手翻译整句为盼. - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] self-confidence stems from the strength,quality comes to brilliant achievements
@盛恒1478:英语翻译Domain Name我的问题是如何翻译"本站域名是:XXX.XX"这句话 - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] 本站域名是:XXX.XX Domain name for this website:XXX.XX
@盛恒1478:翻译:我的问题是很难和我的墒相处地好.(get on... with) -
庄质17597903316…… 我的问题是很难和我的父母相处地好.My problem is that I can't not get on well with my parents.纯手工翻译~望满意~ My problem is that diffcult to get on well with my parents.你翻译的这句话有点语法失误,that后面要加上主语~就很完美了~ 应改为My problem is that it is diffcult for me to get on well with my parents.上述两种说法都可以~ 我与楼下的不同之处是你多了个along而已~
@盛恒1478:中文翻译英文?我有问题? -
庄质17597903316…… 根据楼主的这样的翻译方法,会产生很多错误的理解 比如说: 怎么是你? 英语: How are you? 再比如: 怎么老是你? 英语: How old are you? 再再比如: 马马虎虎 英语: horce horce tiger tiger 错了吧... 所以 学习英语 还是按照说英语国家的习惯来吧 你有多小钱? 这是个问句, 所以需要用疑问词来开头 how much money do you have? 后面句子用倒装 表示疑问
@盛恒1478:请回答我的问题的英语翻译
庄质17597903316…… 您好! 翻译为:Please answer my question.望您采纳,谢谢您的支持!
@盛恒1478:我的108个问题 英文翻译 -
庄质17597903316…… 楼主呀,其实一般这么大的数字不习惯放在my和名词中间表述,所以直接说I have 108 questions.就可以啦~~至于需不需要用到problem这个词要根据语境来判断~~但至少应该是上述的表达方式更现实~~希望对你有帮助~~:)
@盛恒1478:英语翻译我知道"纯蜂蜜"的英语是pure honey ,我的问题的意思是能不能翻译不带"honey"..不过也很感谢你们的回答 - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] honey是化学上的称呼 医用上的称呼 有 clarified honey; honey; mel 纯蜂蜜不是个英语名字.是个组合词. 法语是Pur miel 英语是pure honey 纯正的有很多词可以用 比如simple,Net等等
庄质17597903316…… my problem
@盛恒1478:英语翻译这是我的问题.(就是说是我自己的问题 与别人无关.应该不是 My question ,跟my problem 就是说:英语怎么说. - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] 我自己的问题 与别人无关.-That's my concern,it has nothing to do with other people. 我的问题用My concern和my problem都可以,用my question 不行.
@盛恒1478:我的问题是我和我的家人相处得不好.翻译 -
庄质17597903316…… 我的问题是我和我的家人相处得不好.My problem is I can't _______ _______ _______ my family.答案:get along with
@盛恒1478:英语翻译我的问题是“自信源于实力,品质铸就辉煌”,请高手翻译整句为盼. - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] self-confidence stems from the strength,quality comes to brilliant achievements
@盛恒1478:英语翻译Domain Name我的问题是如何翻译"本站域名是:XXX.XX"这句话 - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] 本站域名是:XXX.XX Domain name for this website:XXX.XX
@盛恒1478:翻译:我的问题是很难和我的墒相处地好.(get on... with) -
庄质17597903316…… 我的问题是很难和我的父母相处地好.My problem is that I can't not get on well with my parents.纯手工翻译~望满意~ My problem is that diffcult to get on well with my parents.你翻译的这句话有点语法失误,that后面要加上主语~就很完美了~ 应改为My problem is that it is diffcult for me to get on well with my parents.上述两种说法都可以~ 我与楼下的不同之处是你多了个along而已~
@盛恒1478:中文翻译英文?我有问题? -
庄质17597903316…… 根据楼主的这样的翻译方法,会产生很多错误的理解 比如说: 怎么是你? 英语: How are you? 再比如: 怎么老是你? 英语: How old are you? 再再比如: 马马虎虎 英语: horce horce tiger tiger 错了吧... 所以 学习英语 还是按照说英语国家的习惯来吧 你有多小钱? 这是个问句, 所以需要用疑问词来开头 how much money do you have? 后面句子用倒装 表示疑问
@盛恒1478:请回答我的问题的英语翻译
庄质17597903316…… 您好! 翻译为:Please answer my question.望您采纳,谢谢您的支持!
@盛恒1478:我的108个问题 英文翻译 -
庄质17597903316…… 楼主呀,其实一般这么大的数字不习惯放在my和名词中间表述,所以直接说I have 108 questions.就可以啦~~至于需不需要用到problem这个词要根据语境来判断~~但至少应该是上述的表达方式更现实~~希望对你有帮助~~:)
@盛恒1478:英语翻译我知道"纯蜂蜜"的英语是pure honey ,我的问题的意思是能不能翻译不带"honey"..不过也很感谢你们的回答 - 作业帮
庄质17597903316…… [答案] honey是化学上的称呼 医用上的称呼 有 clarified honey; honey; mel 纯蜂蜜不是个英语名字.是个组合词. 法语是Pur miel 英语是pure honey 纯正的有很多词可以用 比如simple,Net等等