拉丁语翻译
@谢肢4682:拉丁语在线翻译 -
薛莉13474722314…… desidero -are “想念” auster meridies (本意中午,以中午的太阳的方向衍生的含义)也用 meridiones 南方
@谢肢4682:拉丁语翻译 -
薛莉13474722314…… Mihi rosam das(拉丁语) 给我一朵玫瑰
@谢肢4682:拉丁语翻译求把下列单词或短语翻译成拉丁语!大海天空百合玫瑰绝望梦想冒险希望急求! - 作业帮
薛莉13474722314…… [答案] mare Sky Lily Rose desperatio somnium Adventure spes
@谢肢4682:拉丁语翻译,几个词!急急急急 -
薛莉13474722314…… NEGLEGO:(我)不关心,(我)漠视,(我)轻视,ERGO:为了,由于,因此,那么,SUM=I AM.这应该是一句完整的话,意思是“我不关心所以我存在.”原句应该是尼采的:“COGITO ERGO SUN”,我思故我在.
@谢肢4682:拉丁语翻译 - 求2个中文短语如何翻译为拉丁文?求2个中文短语如何翻译为拉丁文:
薛莉13474722314…… 永远的爱人 Amor per sempre 健康、平安、快乐 La salut, la pau, la felicitat
@谢肢4682:拉丁文翻译 -
薛莉13474722314…… ORZ;;;; 拉丁文里实在是找不到如此详细的贝壳名称 只找到“贝壳”是cortex 和 crusta 还有,“淡水贝”是concha, lepas, mutilus 和 pinna 有很多的词,应该是不同时代的拉丁语吧~ 英文翻译: “河蚌” clam “淡水贝” freshwater mussel “淡水蚌” freshwater clam
@谢肢4682:翻译一句拉丁语 -
薛莉13474722314…… The Latin : Potestas Inferna, Me Confirma = The power of hell strengthen me.意为:地狱增强我的力量.Potestas inferna,me confirma 克制天使,驱逐天使的咒语(美剧《Supernatural》)
@谢肢4682:拉丁语翻译“你是我的女人” -
薛莉13474722314…… mihi mulier es. 或者 mea mulier es. 在动词 esse 前后需要的是主格而非宾格,而且 esse 结构的句子表示拥有意愿的情况下,常见的是与格而非属格.
@谢肢4682:拉丁语翻译diabolus -
薛莉13474722314…… diabolus, diaboli: 阳性名词:恶魔(第二变格)是英语devil,意大利语diablo的语源diabolus有个变体形式 diabulus
@谢肢4682:拉丁语 翻译请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!英文是The end of darkness is bright. It's me.中文是黑暗的尽头是光明.是我.感恩啦!唯一回答的大哥/大姐... - 作业帮
薛莉13474722314…… [答案] 总觉得The end of darkness is brightness要漂亮得多,不过就按你说的翻译吧. Tenebrarum finis lucida est.Sum ego! ---------------------------------- 这只是个人感觉啦:) 你的句子的应该是“黑暗的尽头是光明'的'”; 改成brightness的话,感觉是“...
薛莉13474722314…… desidero -are “想念” auster meridies (本意中午,以中午的太阳的方向衍生的含义)也用 meridiones 南方
@谢肢4682:拉丁语翻译 -
薛莉13474722314…… Mihi rosam das(拉丁语) 给我一朵玫瑰
@谢肢4682:拉丁语翻译求把下列单词或短语翻译成拉丁语!大海天空百合玫瑰绝望梦想冒险希望急求! - 作业帮
薛莉13474722314…… [答案] mare Sky Lily Rose desperatio somnium Adventure spes
@谢肢4682:拉丁语翻译,几个词!急急急急 -
薛莉13474722314…… NEGLEGO:(我)不关心,(我)漠视,(我)轻视,ERGO:为了,由于,因此,那么,SUM=I AM.这应该是一句完整的话,意思是“我不关心所以我存在.”原句应该是尼采的:“COGITO ERGO SUN”,我思故我在.
@谢肢4682:拉丁语翻译 - 求2个中文短语如何翻译为拉丁文?求2个中文短语如何翻译为拉丁文:
薛莉13474722314…… 永远的爱人 Amor per sempre 健康、平安、快乐 La salut, la pau, la felicitat
@谢肢4682:拉丁文翻译 -
薛莉13474722314…… ORZ;;;; 拉丁文里实在是找不到如此详细的贝壳名称 只找到“贝壳”是cortex 和 crusta 还有,“淡水贝”是concha, lepas, mutilus 和 pinna 有很多的词,应该是不同时代的拉丁语吧~ 英文翻译: “河蚌” clam “淡水贝” freshwater mussel “淡水蚌” freshwater clam
@谢肢4682:翻译一句拉丁语 -
薛莉13474722314…… The Latin : Potestas Inferna, Me Confirma = The power of hell strengthen me.意为:地狱增强我的力量.Potestas inferna,me confirma 克制天使,驱逐天使的咒语(美剧《Supernatural》)
@谢肢4682:拉丁语翻译“你是我的女人” -
薛莉13474722314…… mihi mulier es. 或者 mea mulier es. 在动词 esse 前后需要的是主格而非宾格,而且 esse 结构的句子表示拥有意愿的情况下,常见的是与格而非属格.
@谢肢4682:拉丁语翻译diabolus -
薛莉13474722314…… diabolus, diaboli: 阳性名词:恶魔(第二变格)是英语devil,意大利语diablo的语源diabolus有个变体形式 diabulus
@谢肢4682:拉丁语 翻译请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!英文是The end of darkness is bright. It's me.中文是黑暗的尽头是光明.是我.感恩啦!唯一回答的大哥/大姐... - 作业帮
薛莉13474722314…… [答案] 总觉得The end of darkness is brightness要漂亮得多,不过就按你说的翻译吧. Tenebrarum finis lucida est.Sum ego! ---------------------------------- 这只是个人感觉啦:) 你的句子的应该是“黑暗的尽头是光明'的'”; 改成brightness的话,感觉是“...