日本人发邮件问候语

@姚陆2034:日语的问候语 -
纪贤19243942184…… 我想你应该是写电子邮件吧?我认为商务中的邮件一定要写的简洁,现在日本人写邮件基本就不会写什么与季节,气候有关的用语了.如果是给客户的 いつも御世话になっておりました.就可以了,接下来就转入正题吧.如果他之前有什么事帮助过你,你想表达谢意也可以用以下语句:平素は(日顷は・ 毎々・いつも・ 常々)格别の(一方ならぬ)ご高配(ご厚情・ご配虑・ご爱顾・ご支援・ご指导・お引き立て)を赐り(にあずかり・下さり・ いただき)厚く御礼申し上げます(心よりお礼申し上げます 深谢申し上げます 感谢いたしております. 意见仅供参考.呵呵

@姚陆2034:日本人 朋友之间写信开头的寒暄 问候 以及最后的祝福语怎么说 用日语 谢谢! -
纪贤19243942184…… 日本人は样々な挨拶语を使います. にほんじんはさまざまなあいさつごをつかいます ni hon jin wa sa ma za ma na a i sa tu go wo tu ka i ma su 日语祝福语: 祝你 万事如意——すべてに顺调でありますように. 祝你 身体健康——ご健康を....

@姚陆2034:日语问候语 -
纪贤19243942184…… 老师亲人等,属长辈的用敬语:おはようございます 早上好 こんにちは 您好 こんばんは 晚上好 おやすみなさい 晚安 始めまして、どうぞ、よろしくお愿いします. 初次见面,请多关照!お久しぶりです、お元気ですか 许久不见,您还好吗?お元気ですか 您还好吗?同学朋友,属平辈或者晚辈的用简语就可 おはよう 早上好 こんにちは 你好 こんばんは 晚上好 おやすみ 晚安 元気? 还好吗?

@姚陆2034:一个日本朋友生病了、写邮件问候.并祝他快点好起来、该怎么写呢!麻烦各位前辈了!在线等— -
纪贤19243942184…… ご体调、早めに治れるように心よりお祈り致します. ご体调、早めに快复できるように心よりお祈り致します.

@姚陆2034:用日语写电子邮件 -
纪贤19243942184…… **先生(写上老师的姓名):(称呼对方) **受讲生の***です.(该老师给你上的课程和你的名字,介绍自己) お忙しいところすみません.勉强方法のことで质问があります.(提问的开场白) 先生が中国语をよく勉强なさっていると思いますが、语学を勉强するにはきっとコツをお持ちでしょうか.できれば同じ方法で日本语を勉强したいのですが、教えていただけませんでしょうか.(提问) お手数ですが、今周中ぐらいにお返事がほしい、よろしいでしょうか.(希望得到及时的回复) どうぞよろしくお愿いいたします.(接受语) ***(自己的名字) 主题用勉强方法についてのこと(“件”也可以,但个人觉得只是小问题,不用那么大的词)

@姚陆2034:日语的问候语的问题. -
纪贤19243942184…… 你说的并没有错,只不过“お早うございます”并不只代表早晨好的意思.在一些特定的环境,比如公司里的同事,学校的同学,军队里的战友.在这些环境中“お早うございます”大多是作为一天中第一次碰面时的礼貌用语.不管几点都适用.希望可以帮到你

@姚陆2034:给日本老师写信是否应该用敬语? -
纪贤19243942184…… 那是理所当然的.在日本只要是长辈,导师一定要用敬语写信和说话的.全部都要用敬语.都要用「ます」「です」比如:您在吗? 一般的问话是「いますか?」可是对导师说的时候要说「いらっしゃいますか?」再比如:给我··· 一般是「くれます」「もらいます」可是对导师说的时候要说「顶きます」(いただきます)所以这就是日语的麻烦和复杂.

@姚陆2034:日语:我想给日本人发一份邮件. 其中有一句话是:“请您确认一下” 我不想用”确认してください” -
纪贤19243942184…… 如果是敬语,有多种,我给你列举几个. ご确认のほど、よろしくお愿いいたします. ご确认下さいますよう、よろしくお愿いいたします. ご确认いただきますよう、よろしくお愿いいたします. 确认していただきます.请确认. 确认していただけます.能请您确认.这个一般用问句ご确认していただけますか. 如果用肯定.ご确认していただけば、ありがたいです.如果能得到您的确认,十分感激.

@姚陆2034:日企新员工入职,与客户第一次发邮件时,简单的自我介绍和问候怎么写? -
纪贤19243942184…… 如果只是先客户介绍自己.那么,这么写就可以了. ---------------------- XXX 会社 XXX (部长、课长、等) お世话になります. XX会社 XX 部のXX(名前)です. これから 贵社のXXX(仕事内容)を担当させて顶きます. 今后、何かご要望やご意见が御座いましたら、是非远虑なく连络してくださるようお愿いします. お客様に一流な制品とサービスを提供することは私ともの主旨ですから、ご安心ください. それでは、今后とも、宜しくお愿い申し上げます. XX会社 XX 部 XX 课 XX担当 XX(名前) 邮便番号、会社住所 TEL&FAX 携帯番号など Email HP

@姚陆2034:日本10月份写信的问候语 -
纪贤19243942184…… 季语.

相关推荐

  • 工作邮件 开头问候
  • 让别人查收邮件的敬语
  • 日本写信开头寒暄
  • 投稿邮件客套话
  • 给日本老师发邮件问候
  • 发邮件的客套话范本
  • 外国人邮件开头问候语
  • 日本写信问候语
  • 工作邮件开头礼貌用语
  • 日本发邮件的礼貌用语
  • 书信开头的高端问候
  • 发邮件的开头问候语
  • 给日本人写信的礼仪
  • 日本邮件的格式和写法
  • 给日本人发邮件的格式
  • 日本邮件结束语
  • 给日本老师发邮件格式
  • 中文工作邮件用语
  • 日语邮件例文
  • 日语邮件开头客套话
  • 日本常用的免费电子邮箱
  • 日语写邮件的问候语
  • 给别人发邮件的客套话
  • 发邮件抱歉的客套话
  • 工作邮件开头称呼
  • 给日本老师发邮件
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网