日本歌曲旅愁和送别

@孔萧3593:日本童谣《旅愁》翻译 -
莘素13958644182…… ふけゆく秋の夜 旅の空の(渐深秋夜,旅途星空) わびしき思いに ひとり悩む(独自烦恼着落寞的思绪) 恋しやふるさと なつかし父母(不舍的家乡不舍的双亲) 梦路にたどるは さとの家路(梦中的归路是回家的路) ふけゆく秋の夜 旅の空...

@孔萧3593:《送别》这首歌的详细资料? -
莘素13958644182…… 送别 歌曲介绍《送别》曲调取自约翰·p·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》.李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词.而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的...

@孔萧3593:八犬传09集信乃唱的歌 -
莘素13958644182…… 信乃唱的那首歌就是《送别》的日文版《旅愁》《送别》是李叔同写的,李叔同百科传送门http://baike.baidu.com/view/5406.htm?fromId=52136 李叔同也曾在日本留学,个人觉得这也是为什么《旅愁》能被多数日本人接受的原因之一.《送别》...

@孔萧3593:送别是日本还是中国的 -
莘素13958644182…… 《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》. 李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词. 而李叔同作于1915年的《送别》 ,则取调于犬童球溪的《旅愁》. 如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典.

@孔萧3593:求问《送别》的曲出自哪首歌? -
莘素13958644182…… 李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词.而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》.《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐与文学的结合堪称完美.歌词以长短句结...

@孔萧3593:《送别》最早是哪个国家创作的? -
莘素13958644182…… 约翰·庞德·奥特威等创作的歌曲《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》.李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词.而李叔同作于1915年的《送别》 ,则取调于犬童球溪的《旅愁》

@孔萧3593:李叔同《送别》歌词 -
莘素13958644182…… 《送别歌》,是一首由艺术家李叔同作词的中文歌曲.歌词内容:长亭外,古道边,芳草碧连天.晚风拂柳笛声残,夕阳山外山.天之涯,地之角,知交半零落;一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒.长亭外,古道边,芳草碧连天.问君此去几时来,...

@孔萧3593:日本童谣 旅愁 日文拼音歌词 -
莘素13958644182…… 「旅愁」の歌词 更け行く秋の夜(よ) 旅の空の わびしき思いに 一人悩む こいしや故郷(ふるさと) 懐かし父母(ちちはは) 梦路にたどるは 故郷(さと)の家路 更け行く秋の夜 旅の空の わびしき思いに 一人悩む 窓うつ岚に 梦も破れ ...

@孔萧3593:《送别 》作曲人是谁? -
莘素13958644182…… “送别”曲子原出美国歌曲作者John Pond Ordway(1824-1880),原来歌名是“梦见家和母亲”.日本歌词作者犬童球溪依其旋律填写了“旅愁”,发表时(1907)李叔同先生正在日本留学;几年后(~1915)所填“送别”歌词看来颇受“旅愁”影响.

@孔萧3593:送别长城外,古道边,芳草碧连天后面是什么
莘素13958644182…… 这首歌的名字是:《送别》歌词:长亭外 古道边芳草碧连天晚风拂柳笛声残夕阳山外山天之涯 地之角知交半零落一瓢浊酒尽余欢今宵别梦寒长亭外 古道边芳草碧连天问君...

相关推荐

  • 送别日本歌曲原版
  • 《送别》原唱日本
  • 歌曲《送别》完整版
  • 老歌红歌《送别》
  • 老歌《送别》原唱
  • 《送别》简谱
  • 《送别》完整歌词
  • 日本歌曲旅愁原唱
  • 经典老歌《送别》
  • 唐梅手风琴
  • 日本歌曲泪的告白简谱
  • 歌曲《半壶纱》
  • 旅愁 李叔同
  • 《送别》歌曲
  • 犬童球溪的《旅愁》
  • 旅愁邓丽君
  • 听《长亭外》歌曲
  • 李白《日本必亡》
  • 《长亭送别》原唱
  • 《送别长亭外》古诗
  • 日本旅愁中文版歌词
  • 送别日语版旅愁
  • 送别歌曲原唱儿童版
  • 旅愁和送别哪个是原版
  • 日语版《送别》
  • 旅愁日语版
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网