日语叫老公谐音

@刁凌6501:老公 老婆用日语怎么说 带中文协音 谢啦 -
宓顺13681797204…… 老婆叫老公:あなた(a na ta中文谐音:阿纳塔) 老公叫老婆一般直呼其名.比如“明子”“百惠子”. 日语有个很大的特点,用词在很大程度上受到环境、对象等的影响,所以根据说话对象的不同,在外人面前提起自己老婆或者老公的时候用不同的词. 老公跟外人提起老婆:妻(tsuma中文谐音:刺码)、 家内(kanai中文谐音:卡那依)、女房(nyoubou中文谐音:鸟薄,这种说法很旧) 老婆跟外人提起老公:主人(syujinn中文谐音:修禁)、 旦那(dannna中文谐音:担那)

@刁凌6501:你!老公!日语发音 -
宓顺13681797204…… 你的发音,あなた 直接叫自己的老公也说あなた 称呼别人的老公说:ご主人 ごしゅじん 对别人称呼自己的老公 主人 しゅじん、うちの旦那 对别人称呼第三者的老公 旦那さん、如xxxの旦那さん、或xxxのご主人 ----------------------- 你的发音 あなた ANATA 叫自己的老公 あなた ANATA

@刁凌6501:日文老公用中文怎么读出来? -
宓顺13681797204…… あなた 谐音:阿那打 绝对正确 希望能帮到你!

@刁凌6501:“老公”用日语怎么写? -
宓顺13681797204…… 1、“あなた(anata)”这是称呼自己老公,是比较亲密的叫法.2、日语中,在正式场合介绍自己的老公时,都要用“主人”.“ご主人”:读gosyujin.3、跟朋友介绍的时候可以说“夫”“旦那”(音译).日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本.到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国.一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com

@刁凌6501:日语老公,老婆和我爱你的发音和书写 -
宓顺13681797204…… ママ/孩儿他娘(读:妈妈) パパ/孩儿他爹(读:怕怕) 爱してる(あいしてる)/ 爱你(读:阿姨喜te路) 好きだ(すきだ)/喜欢你(读:斯ki大) ●日本人丈夫叫妻子时: ★约52.8%的人叫[ママ、お母さん].有了小孩后叫[ママ、お母さん]的最多. ...

@刁凌6501:“老公”用韩语或日语怎么说? -
宓顺13681797204…… 老公:1.남편 (读音很困难,这个词年轻人不常用)2.자기야 (亲爱的~这个用的多) za gi ya 一般在家喊여보(yao bou亲爱的)就行,也有更酸的喊오빠(o ba哥哥).正式的就是남편(nam pyang丈夫)了 对还有자기야za gi ya,更酸,受不了韩国人说话

@刁凌6501:日语中的“你”“亲爱的”是怎么发音的? -
宓顺13681797204…… 君 KIMI (叫女朋友或者后辈的时候用.不过不能用于比自己年龄大的人) あなた ANATA(结婚的人女人叫老公的时候用.不过现在很少人用了) あなこ ANAKO(这是人名.在日本夫妻互相叫的时候很多都是用名字叫) お母さん OKAASAN 孩子他妈(在日本结婚的人很多都是这么称呼自己的老婆) お父さん OTOUSAN 孩子他爸(在日本结婚的人很多都是这么称呼自己的老公)

@刁凌6501:“亲爱的”“老公”的日文及发音 -
宓顺13681797204…… ●问题: “亲爱的”“老公”的日文及发音 ●回答: ダーリン ご主人様(ごしゅじんさま) ●用例; ダーリン、早く帰ってきてね./亲爱的,早点回来! ダーリン早く起きてよ / 亲爱的,快起来吧! ほらほらダーリン、早く早く~/诶!诶!亲爱的,快点快点~ ダーリンは昨夜早く寝た/亲爱的昨晚睡得早. ご主人様、抱いてください/老公、来抱我吧 ご主人様~、ご饭できたよ~/老公、饭好了. お帰りなさいませご主人様. ご饭にする?お风吕にする?それとも.../您回来了老公,是吃饭?是洗澡?还是...

@刁凌6501:日语的发音,用中文写出来 -
宓顺13681797204…… 老婆、老公互相都可用: (あなた)[a na ta] 中文发音:啊那他 老婆:奥さん(おくさん)[o ku san]中文发音:奥库桑 老公:主人(しゅじん)[xiu jin]中文发音:绣金 日本人对妻子多是直呼其名 我爱你:あいしてる 中文发音:啊一系台路 希望对您有所帮助 谢谢采纳

@刁凌6501:在日语中,“老公”和“你”的发音是不是有一种是一样的啊 -
宓顺13681797204…… 对,这两者是一样的. 刚一接触日语时,在提到“你”的时候会经常说“あなた”,但之后会很少再用这个词,取而代之的时“**さん”,比如说你的好友姓王,可以成呼他“王さん”或者是“王くん”,这个更亲切一点! 说“あなた”的话会很失礼,这会让对方觉得没有被重视,所以最好不要用这个词. 但在夫妻之间可以用,现在的日本家庭里,妻子几乎都会称丈夫为“あなた”,当然日本的贵族和皇族除外~~

相关推荐

  • 婆婆比老婆还棒日语
  • 老公的谐音梗
  • 日语老公怎么说谐音字
  • 日语骚话谐音
  • 老公上班后日语
  • 日本老公是怎么叫的
  • 日语叫主人谐音
  • 老公日语怎么说求谐音
  • 老公的日语可爱叫法
  • 老公用日语
  • 我想你了日语
  • 日语老公怎么打
  • 老公日语发音
  • 老公日语怎么说谐音
  • 老公用日语怎么说中文
  • 老公的日文发音
  • 日语老公怎么打出来
  • 老公用日语怎么说
  • 老公用日语怎么说谐音
  • 日语老公怎么叫法谐音
  • 日语老婆称呼中文谐音
  • 日本话老公怎么喊
  • 日语老公发音示范
  • 老公韩语中文谐音
  • 老公大人日语谐音
  • 日语老公怎么说谐音
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网