日语文章带假名标注

@朱详346:日语 标注假名 -
翟卖17810599742…… 1 散々(さんざん)けんかしたあげくに、とうとう离婚(りこん )してしまった. 2 あげくのてに、乞食( こじき)になった. 3 喜( よろこ)びのあまり、声( こえ)を上(あ )げた. 4 私は惊( おどろ)きのあまり口も闻けなかった. 5 就职( しゅうしょく)した以上一生悬命働きなさいよ. 6 兄(あに )は明(あか )るい性格(せいかく )だ.一方、弟は无口( むくち)だ.

@朱详346:请问有没有日语文章啊!!带词汇解释和假名的 -
翟卖17810599742…… う 友 达 に も な れ な い な ん て す ご く 悲 し い 事 . 『 忘 れ 去 り た い 』 と い わ れ た し ょ う が な い の か な ? 本 に か い て あ っ た け ど 男 と 女 の 违 い に 一 つ . . 男 は わ か れ て も 彼 女 の 事 が 忘 れ ら れ な い で い つ ...

@朱详346:用word怎么给日语标注假名 -
翟卖17810599742…… 不用,直接点击 格式-中文版式-拼音指南 就想给汉字加拼音一样可以给日文加假名.注意两点:第一、必须是日文字体才可以标注假名(中文字体会添加成拼音). 第二、一次不能全选文档添加假名.最多只能一次给几段内容添加假名.小问题:毕竟是智能的嘛.日文汉字发音多,最后检查一遍如果假名标注哪里有误,在拼音指南对话框里可以自己修改的.我用的就是WORD2003,可以的.

@朱详346:日文中的汉字都有假名标注吗? -
翟卖17810599742…… 就像你说的,大人看的书里汉字多且难,小孩子看的书里只有常用汉字,其他多用假名.但是日语是不会不用假名,全部用汉字的.因为有些单词只有假名,没有汉字.而且助词,连词也不能换成假名啊~!如:が、に、からなど 在普通日文书...

@朱详346:求一篇用日语介绍莫高窟的短文,150字左右,要求假名标注!!! -
翟卖17810599742…… 莫高窟(Dunhuang Caves)俗称莫高窟と呼ばれた20世纪で最も価値のある文化の発见に位置している、河西回廊西端の敦煌の壁画と、精巧で美しい像で世に名を知られる.その始まりは十六国の前秦の时期を経て、十六国、北朝鲜は、隋、唐、五代、西夏、元など歴代の建设、巨大な规模、既存の洞窟壁画735、4.5万平方メートル、泥质彩色を施した2415尊は、世界に现存する最大、最も豊富な仏教の内容芸术の圣地.近代発见の蔵経洞、内に5万件の古代の文化财、ここから派生専门研究蔵経洞の典籍や敦煌芸术学科——敦煌学.1961年、公表され、最初の全国重点文物保护単位の一つ.1987年、世界文化遗产に登録され.

@朱详346:打日文的时候怎么把假名标注在汉字之上 -
翟卖17810599742…… 用Word 你把你想标上假名的汉字写在Word上 首先 把你要标上的汉字全写在word上 打开word 上面有一个【工具】 点开它 里面有一个【语言】栏 然后 那个里面有一个【设置语言】栏 点开以后 把【中文】改成【日语】点确定 最后 点【工具】左边的【格式】栏 里面有个【中文版式】 那个里面有个 【拼音指南】点它就好了 你要标的音都显示在上面了 如果有别的必要的话 直接复制到你所用的地方就OK了! 都帮你标出来了 怎么也比转换器来的方便吧!

@朱详346:求一篇用日语介绍大雁塔的短文,150字左右,要求要假名标注!! -
翟卖17810599742…… 玄奘三蔵(げんじょうさんぞう)がインドから持(も)ち帰(かえ)った膨大(ぼうだい)な教典(きょうてん)を保管(ほかん)するために652年(ろっぴゃくごじゅうにねん)に建立(けんりつ)されたものです. 建立当初(...

@朱详346:自己在写日语文章时.也要在汉字上加注假名吗? -
翟卖17810599742…… 一般来说,是不需要的.除非个别的比较难的,或者是不大常见的单词才会加注假名.日本的很多小说也都是这样的. 在文章中的汉字上加假名,在比较初级的阶段才会出现的.

@朱详346:为什么日文汉字上要标假名 -
翟卖17810599742…… 嗯,可以这么说吧,因为日本很多人不会读汉字,假名就相当于咱们的拼音,当然还有其他的原因,我觉得这是最主要的

@朱详346:日语平假名和片假名 -
翟卖17810599742…… 日语文章由假名+汉字构成,如楼上说的,假名既有表音作用,有是组成句子的成分. 在日本古代,假名常是女性用的,而汉字才是官方语言,所以你在看一些古代的文章可能通篇都是汉字,在这里假名就相当于拼音了.但因为这样不管是认还是写比较复杂,不是学者或贵族根本无法习得并使用,所以才加入假名以简化书写.后来类似于中国简化汉字还有白话文出现,日本也普及了假名的使用.(他们曾想废止汉字,但这明显是不现实的,所以就变成了这副模样) ps:认识假名可以是读句子,但有时发音会不准确而引起误会.就像英语的升降调一样,日语单词也有升降调,比如你去查单词时,可以看到一般单词后面都标了0,1,2等等,这就是它的调.但是读还是可以读的.

相关推荐

  • 日语经典美文100篇
  • 中文转日语
  • 日语汉字假名互译
  • 日语阅读理解100篇
  • 日语片假名翻译器
  • 日语汉字标假名的软件
  • 日语文章精选
  • 日语唯美最浪漫短句
  • 日语汉字平假名转换器app
  • 日语小短文带假名注音
  • 简单的日语小短文带假名
  • 日语带假名注音的文章
  • 有假名标注的日语文章
  • 日语简短而优美短句
  • 日语汉字假名标注器
  • 日语唯美文章带假名
  • 中文翻日语翻译器
  • 日语故事简单带假名
  • 日语五十音片假名写法
  • 日语温暖的小短文假名
  • 日语汉字假名标注app
  • 我的兴趣日语作300字
  • 日语课文带假名
  • 日语文章阅读带翻译app
  • 日语汉字转平假名网站
  • 300篇日语短文带假名
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网