曾巩《醉心亭记》翻译

@充研6527:曾巩《醉心亭记》的译文 - 作业帮
裘备15212155083…… [答案] 滁州的西南,泉水的边上,欧阳先生(欧阳修)担任太守的第二年,建造亭子叫做“丰乐亭”,并亲自写了记文,来宣扬它的名字和意义.后来又在丰乐亭的东边,几百步远,在山的顶上,建造了亭子叫做“醒心亭”,让我来写文章记下来...

@充研6527:曾巩《醉心亭记》的译文 -
裘备15212155083…… 滁州的西南,泉水的边上,欧阳先生(欧阳修)担任太守的第二年,建造亭子叫做“丰乐亭”,并亲自写了记文,来宣扬它的名字和意义.后来又在丰乐亭的东边,几百步远,在山的顶上,建造了亭子叫做“醒心亭”,让我来写文章记下来. ...

@充研6527:醉心亭记赏析 - 作业帮
裘备15212155083…… [答案] 注意:曾巩有《醒心亭记》,没找到“醉心亭记” 醒心亭记 (北宋)曾巩 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记以见其名之意.既又值丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之. 凡公与州之宾客者游焉...

@充研6527:或醉且劳矣,则必即醒心而望意思? - 作业帮
裘备15212155083…… [答案] 楼主你好,你所问的句子都出自曾巩的《醒心亭记》. ①“或醉且劳矣,则必即醒心而望”的意思应该结合上下文来分析如下: 有时候,游人喝醉了,劳顿了,就一定到醒心亭去远望(山水). ②“乃翁所以记意于此也”: 乃翁即曾巩尊称欧阳修,...

@充研6527:醒心亭记(节选)                                      曾巩  滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州①之二年... - 作业帮
裘备15212155083…… [答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①泉水的... (4)本题考查筛选文章信息、归纳文章内容的能力.《醉心亭记》以“醒”贯穿全文,与《醉翁亭记》一样,都表现了“山...

@充研6527:醉心亭记曾巩阅读答案 -
裘备15212155083…… (六)、(8分)20、(1分)唐宋八大家 21、(1分)其可谓善取乐于山泉之间 22、(1分)耳目一新 23、(2分)C( ①“其心洒然而醒”是“乐”的实质;②由“一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?” 可知这不是“公之乐”; ③④由“天下之学者,皆为...

@充研6527:醉心亭记的逐字翻译 -
裘备15212155083…… .《醉翁亭记》 环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉.山势回环,山路转弯,有...

@充研6527:翻译 醒心亭记 -
裘备15212155083…… 醒心亭记 曾巩 -------------------------------------------------------------------------------- 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义.既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之. 凡公与州宾客者...

@充研6527:醉心亭记的原文. -
裘备15212155083…… 原文+译文原文:滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义.既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之.凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心...

相关推荐

  • 免费的翻译器
  • 醉翁亭记简单最短翻译
  • 古诗带翻译及注释
  • 醉翁亭记翻译打印版
  • 凡公与州之宾客原文及翻译
  • 醉心亭记文言文翻译
  • 原文译文及注释及翻译
  • 《曾巩》文言文翻译
  • 醉翁亭记注音版全文翻译
  • 醉翁亭记一句原文一句翻译
  • 望岷亭记张俞原文及翻译
  • 以见夫群山之相环的之翻译
  • 吾君优游而无为于上的翻译
  • 醉翁亭记一句一翻译
  • 醒心亭记曾巩翻译
  • 岘山亭记原文及翻译
  • 醉翁亭记原文及翻译带拼音
  • 醉翁亭记翻译全文简短
  • 醉翁亭记3 4段翻译
  • 醉翁亭记原文一句一译
  • 醉心亭记原文及翻译
  • 曾巩文言文翻译全文
  • 文言文《曾巩》翻译
  • 《离骚》原文及翻译
  • 醉翁亭记原文及翻译赏析
  • 醉翁亭记翻译及注释
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网