爱尔兰诗人的《爱》

@咎玲2969:克里夫特的诗歌《爱》中文版 -
古叶18455456528…… 《爱》 作者:罗伊·克里夫特 爱尔兰诗人 我爱你, 不光因为你的样子, 还因为, 和你在一起时, 我的样子. 我爱你, 不光因为你为我而做的事, 还因为, 为了你, 我能做成的事. 我爱你, 因为你能唤出, 我最真的那部分. 我爱你, 因为...

@咎玲2969:想知道爱尔兰诗人罗伊克里夫特的诗拜托各位了 3Q -
古叶18455456528…… 推荐一首罗伊.克里夫特的诗 我爱你 我爱你, 不光因为你的样子, 还因为, 和你在一起时, 我的样子. 我爱你, 不光因为你为我而做的事, 还因为, 为了你, 我能做的事. 我爱你, 因为你能唤出我最真的部分. 我爱你 , 因为你穿越我心灵的旷野, 如同阳光穿透水晶般容易, 我的傻气,我的弱点, 在你的目光里几乎不存在. 而我心里最美丽的地方, 却被你的光芒照得通亮. 别人都不曾费心走那么远, 别人都觉得寻找太麻烦, 所以没人发现过我的美丽, 所以没人到过这里.

@咎玲2969:急找一首外国诗歌,中文名字叫<爱>,是爱尔兰诗人罗伯特的,谢谢!! -
古叶18455456528…… I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. To the world ...

@咎玲2969:我爱你,不仅因为你的样子,还因为和你在一起时,我的样子……《爱》这首诗歌是谁写的?
古叶18455456528…… LOVE by Roy Croft I love you, Not only for what you are, But for what I am When I am with you........... --罗伊.克里夫特(爱尔兰) 你查这个人就能找到的

@咎玲2969:寻找一手英文诗的中译版本 -
古叶18455456528…… 这是爱尔兰诗人 Roy Croft写的诗爱·(爱尔兰)罗伊·克里夫特 王悦/译我爱你不光因为你的样子还因为和你在一起我的样子我爱你不光因为你不我做的事还因为为了你我能做成的事我爱你因为你能唤出我最真的那部分我爱你因为你穿越我心灵的旷野如同阳光穿透水晶般容易我的傻气我的弱点在你的目光里几乎不存在而我心里最美丽的地方却被你的光芒照得雪亮别人都不曾费心走那么远别人都觉得寻找太麻烦所以没人发现我的美丽所以没人到过这里

@咎玲2969:求爱尔兰诗人 罗伊·克里夫特诗<<我爱你>>的英文原版^^^^^ -
古叶18455456528…… Love Roy CroftI love you, Not for what you are, But for what I am When I am with you.I love you, Not only for what You have made for yourself, But for what You are making of me.I love you, For that part of me That you bring out; I love you For ...

@咎玲2969:适合朗诵的英文诗 -
古叶18455456528…… 爱尔兰民间有一首家喻户晓的诗,Mother Machree,也是歌颂伟大的母爱 Mother Machree 慈母颂 There's a spot in my heart which no colleen may own; There's a depth in my soul never sounded or known; 在我心中有那么一隅, 任何少女也...

@咎玲2969:爱尔兰诗人穆尔的一首诗 -
古叶18455456528…… 即使你的青春美丽都消逝 爱尔兰 穆尔 邓映易 译 即使明天你一切青春美丽 都象幻影一样地消逝, 请你深信我将永远真诚爱你, 对你爱情始终不渝, 我将仍象今天这样永远爱你, 哪怕美丽的青春消逝, 我愿用我一切的忠诚愿望, 使你永远象这样美丽. 当你失去今天可爱的青春美丽, 你的红颜被泪水洗去, 那时你会相信我的忠实爱情, 海枯石烂坚定不移, 我的心永不变,它将永远爱你, 我的真诚始终如一, 就象那葵花永远朝着太阳, 不管太阳落下或升起.

@咎玲2969:爱的净重是21克? -
古叶18455456528…… 这是我在网上找到的答案 曾经读过一篇文章,主人公是一位妙龄少女,她深爱着自己的男友.有一天,她问他:我在你心里有多重?他说:你在我心里的重量是21克.女孩很失望,她伤心地想:他对我的爱才21克,而我却把他当做自己的生命...

@咎玲2969:爱的最高境界?
古叶18455456528…… 爱的最高境界,是让所爱的人幸福,是一种不求回报、默默奉献、无私的境界.无论自己是否拥有,都会以真心去关注对方的一切,想其所想,思其所思...

相关推荐

  • 爱尔兰人高清完整版
  • 爱尔兰诗《爱》原文
  • 克里夫特的诗《爱》
  • 圣诞节诗朗诵《仰望》
  • 英国诗歌《爱》
  • 诗歌《爱》
  • 爱的朗诵视频
  • 《如果》诗歌全部
  • 爱尔兰《爱》全文
  • 《爱的绽放》完整版
  • 徐志摩《最美的遇见》
  • 罗伊夫特的诗歌《爱》
  • 我爱你不光因为你全诗
  • 基督教诗歌《如果》
  • 爱love
  • 爱罗伊克里夫特原诗
  • 美国《爱》
  • 爱尔兰诗人的 爱 带翻译
  • 爱尔兰动画影片
  • 罗伊克里斯特《爱》
  • 博尔赫斯《恋人》
  • 董卿朗读视频《爱》
  • 爱上爱尔兰女孩的歌曲
  • 《爱》诗朗诵基督教
  • 爱尔兰著名的民谣
  • 《爱》罗伊克里夫特
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网