祝你永远幸福泰语怎么说
@宫瑞2480:用泰语怎么写永远幸福,一辈子的好朋友 -
傅陆14798211386…… มีความสุขตลอดไป เป็นเพื่อนสนิทกันตลอดชีวิต
@宫瑞2480:永远 泰语怎么说 -
傅陆14798211386…… ????一直??????/ ??????? 永远???????永恒,永久 希望对你有帮助
@宫瑞2480:“幸福快乐”的泰文翻译 -
傅陆14798211386…… 希望一家人永远幸福快乐 注:=幸福快乐=吉祥如意 泰文上的祝福语的用法通常用这两个连在一起会比较流畅
@宫瑞2480:泰语的一些基本用语 的罗马音 急求 -
傅陆14798211386…… 泰语中常用的日常用语 สวัสดี saL watL deeM [见面或告别时使用]你好; 再见;早安; 下午好; 晚上好; 晚安;一般问候 แล้วพบกันใหม่ laaeoH phohpH ganM maiL 再见!— "回见!" — "后会有期" ยินดีที...
@宫瑞2480:泰语一定要幸福这么说啊,谢谢你们. -
傅陆14798211386…… 一定要幸福,泰语写 จะต้องมีความสุข 发音 ja tong mi1 kwam suk ,j 发音一样j 拼音,t发音一样d 拼音,kwam 无音一样 time,写这样就比较好,我们一定要幸福,发音,phuak lao1 ja tong mi1 kwam suk
@宫瑞2480:祝你快乐用泰语怎么说 -
傅陆14798211386…… 祝你快乐 泰语: ขอให้คุณมีความสุข kor hai khun mi kuam suk 括 嗨 昆 咪 宽目 肃 ขอ (kor 括) 表请求,愿 ให้ ( hai 嗨) 让,给 คุณ (khun昆) 你 มี (mi 咪) 有,拥有 ความสุข (kuam suk宽目 肃)幸福(สุข幸福,ความ是名词前缀,ความสุข幸福(名词 )
@宫瑞2480:祝你前程似锦,未来一帆风顺.一定要过得幸福.泰文怎么写呢?不要用翻译软件. -
傅陆14798211386…… 一帆风顺:〔直译〕 have a favorable wind throughout the voyage 〔变通〕 have a favorable wind all the way、Everything is going smoothly. 或 go off smoothly 前程似锦:have an infinitely bright future have a bright future one's future as beautiful as brocade have a splendid prospect
@宫瑞2480:泰语的问好有那些~! -
傅陆14798211386…… 你好/再见 [sawat-dee] 再见 [la-gon] 回头见 [lao jer gun] 祝你好运 [chok dee] A. 你好吗 (sabai dee mai) B. 我很好. (sabai dee)* B. 你呢 (lao khun lae) A. 我很好. (sabai dee)* *一般来说泰文中不必说“我”这个字,如果一定要说,男士用...
@宫瑞2480:谁会翻译这段泰语祝贺词
傅陆14798211386…… ดวงดาวเป็นรอยเท้าของเวลา ปีที่เเล้วจากเราไป ในเวลาในนี้ ข้าพเจ้าขออวยพรให้ผู้ที่มีเกียรติทุกท่าน มีความสุขตลอดไปเเละสวัสดีปีใหม่ด้วยเสียงดนตรี 不好意思修改了你的原话,因为你写的中文太诗意了,在下翻译不过来,不知你是不是学泰语的,我修改了你的译文如下: “天上的星辰作时间的足迹,旧的一年离我们而去,在这个时刻,我在这音乐声中为大家祝福,希望大家永远幸福,新年好!”
@宫瑞2480:泰语的祝你生日快乐怎么说????急!!!谢谢 -
傅陆14798211386…… สุขสันต์วันเกิด suk san wan ked (诉衫湾格)
傅陆14798211386…… มีความสุขตลอดไป เป็นเพื่อนสนิทกันตลอดชีวิต
@宫瑞2480:永远 泰语怎么说 -
傅陆14798211386…… ????一直??????/ ??????? 永远???????永恒,永久 希望对你有帮助
@宫瑞2480:“幸福快乐”的泰文翻译 -
傅陆14798211386…… 希望一家人永远幸福快乐 注:=幸福快乐=吉祥如意 泰文上的祝福语的用法通常用这两个连在一起会比较流畅
@宫瑞2480:泰语的一些基本用语 的罗马音 急求 -
傅陆14798211386…… 泰语中常用的日常用语 สวัสดี saL watL deeM [见面或告别时使用]你好; 再见;早安; 下午好; 晚上好; 晚安;一般问候 แล้วพบกันใหม่ laaeoH phohpH ganM maiL 再见!— "回见!" — "后会有期" ยินดีที...
@宫瑞2480:泰语一定要幸福这么说啊,谢谢你们. -
傅陆14798211386…… 一定要幸福,泰语写 จะต้องมีความสุข 发音 ja tong mi1 kwam suk ,j 发音一样j 拼音,t发音一样d 拼音,kwam 无音一样 time,写这样就比较好,我们一定要幸福,发音,phuak lao1 ja tong mi1 kwam suk
@宫瑞2480:祝你快乐用泰语怎么说 -
傅陆14798211386…… 祝你快乐 泰语: ขอให้คุณมีความสุข kor hai khun mi kuam suk 括 嗨 昆 咪 宽目 肃 ขอ (kor 括) 表请求,愿 ให้ ( hai 嗨) 让,给 คุณ (khun昆) 你 มี (mi 咪) 有,拥有 ความสุข (kuam suk宽目 肃)幸福(สุข幸福,ความ是名词前缀,ความสุข幸福(名词 )
@宫瑞2480:祝你前程似锦,未来一帆风顺.一定要过得幸福.泰文怎么写呢?不要用翻译软件. -
傅陆14798211386…… 一帆风顺:〔直译〕 have a favorable wind throughout the voyage 〔变通〕 have a favorable wind all the way、Everything is going smoothly. 或 go off smoothly 前程似锦:have an infinitely bright future have a bright future one's future as beautiful as brocade have a splendid prospect
@宫瑞2480:泰语的问好有那些~! -
傅陆14798211386…… 你好/再见 [sawat-dee] 再见 [la-gon] 回头见 [lao jer gun] 祝你好运 [chok dee] A. 你好吗 (sabai dee mai) B. 我很好. (sabai dee)* B. 你呢 (lao khun lae) A. 我很好. (sabai dee)* *一般来说泰文中不必说“我”这个字,如果一定要说,男士用...
@宫瑞2480:谁会翻译这段泰语祝贺词
傅陆14798211386…… ดวงดาวเป็นรอยเท้าของเวลา ปีที่เเล้วจากเราไป ในเวลาในนี้ ข้าพเจ้าขออวยพรให้ผู้ที่มีเกียรติทุกท่าน มีความสุขตลอดไปเเละสวัสดีปีใหม่ด้วยเสียงดนตรี 不好意思修改了你的原话,因为你写的中文太诗意了,在下翻译不过来,不知你是不是学泰语的,我修改了你的译文如下: “天上的星辰作时间的足迹,旧的一年离我们而去,在这个时刻,我在这音乐声中为大家祝福,希望大家永远幸福,新年好!”
@宫瑞2480:泰语的祝你生日快乐怎么说????急!!!谢谢 -
傅陆14798211386…… สุขสันต์วันเกิด suk san wan ked (诉衫湾格)