祸从口出英语loose
@从宝3935:“祸从口出”用专业英语怎么翻译?
衡景15995096254…… A ready tongue is an evil
@从宝3935:病从口入祸从口出用英语怎么说 -
衡景15995096254…… 病从口入祸从口出的英文译 病从口入祸从口出 Disease enters by the mouth. Out of the mouth comes evil. 病从口入祸从口出的英文翻译_ Disease enters by the mouth. Out of the mouth comes evil.
@从宝3935:loose这个英语单词是什么意思呢 -
衡景15995096254…… loose 英[lu:s] 美[lus] adj. 松的,宽的; 模糊的; 散漫的; 自由的; vt. 松开; 释放; 不受约束地表达; 射出(子弹、箭等); vi. 变得松散; 发射导弹; 开火; [例句]If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out 如果有一颗牙齿很松,牙医可能会建议你把它拔掉.[其他] 比较级:looser 最高级:loosest 第三人称单数:looses现在分词:loosing 过去式:loosed 过去分词:loosed
@从宝3935:"病从口入,祸从口出"这句话英文怎么说 -
衡景15995096254…… "病从口入,祸从口出" Diseases enter by the mouth; misfortunes issue from it.
@从宝3935:祸从口出,言多必失英语怎么说? -
衡景15995096254…… 祸从口出,言多必失 英文:有人译为:The mouth is the gate of misfortune and evil. 老外听了,恐怕不能完全理解.最好说成: Careless talk leads to trouble. (不小心说话,会带来麻烦); 或 The less said the better. (说的愈少愈好) 甚至也可以说: Shut the mouth and open the eyes. (闭嘴少说,张眼多看.
@从宝3935:loose lips sinks ships 什么意思 -
衡景15995096254…… 祸从口出!这句话写作文的时候常用有加分!O(∩_∩)O哈哈~
@从宝3935:病从口入,祸从口出的英文怎么说?(TROUBLE) -
衡景15995096254…… 病从口入,祸从口出 get ill by the mouth,out of the mouth comes trouble.
@从宝3935:用loose英语怎么造句 -
衡景15995096254…… loose 松的;宽的;模糊的.例句:1、Have you got a screw loose?你是不是有什么螺丝松了.
衡景15995096254…… A ready tongue is an evil
@从宝3935:病从口入祸从口出用英语怎么说 -
衡景15995096254…… 病从口入祸从口出的英文译 病从口入祸从口出 Disease enters by the mouth. Out of the mouth comes evil. 病从口入祸从口出的英文翻译_ Disease enters by the mouth. Out of the mouth comes evil.
@从宝3935:loose这个英语单词是什么意思呢 -
衡景15995096254…… loose 英[lu:s] 美[lus] adj. 松的,宽的; 模糊的; 散漫的; 自由的; vt. 松开; 释放; 不受约束地表达; 射出(子弹、箭等); vi. 变得松散; 发射导弹; 开火; [例句]If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out 如果有一颗牙齿很松,牙医可能会建议你把它拔掉.[其他] 比较级:looser 最高级:loosest 第三人称单数:looses现在分词:loosing 过去式:loosed 过去分词:loosed
@从宝3935:"病从口入,祸从口出"这句话英文怎么说 -
衡景15995096254…… "病从口入,祸从口出" Diseases enter by the mouth; misfortunes issue from it.
@从宝3935:祸从口出,言多必失英语怎么说? -
衡景15995096254…… 祸从口出,言多必失 英文:有人译为:The mouth is the gate of misfortune and evil. 老外听了,恐怕不能完全理解.最好说成: Careless talk leads to trouble. (不小心说话,会带来麻烦); 或 The less said the better. (说的愈少愈好) 甚至也可以说: Shut the mouth and open the eyes. (闭嘴少说,张眼多看.
@从宝3935:loose lips sinks ships 什么意思 -
衡景15995096254…… 祸从口出!这句话写作文的时候常用有加分!O(∩_∩)O哈哈~
@从宝3935:病从口入,祸从口出的英文怎么说?(TROUBLE) -
衡景15995096254…… 病从口入,祸从口出 get ill by the mouth,out of the mouth comes trouble.
@从宝3935:用loose英语怎么造句 -
衡景15995096254…… loose 松的;宽的;模糊的.例句:1、Have you got a screw loose?你是不是有什么螺丝松了.