第一次翻译成英文
@费胥761:第一次的英语是翻译词组 - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] for the first time(在句中作状语)
@费胥761:“第一次”用英文怎么说 -
钱鸦19758547567…… for the first time 第一次 “第一次演讲” make a speech for the first time “第一次参加派对” attend the party for the first time
@费胥761:一次和第一次怎么翻译为英语? - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] 一次:once 第一次:first或for the first time
@费胥761:第一次用英语怎么翻译
钱鸦19758547567…… first time
@费胥761:第一次第二次第三次.的英文怎么说 -
钱鸦19758547567…… 第一次第二次第三次._有道翻译 翻译结果:The first or the second third time.
@费胥761:英语翻译3个:第一次下一次下一次的下一次 - - 我不会翻译,是不是 第一次是first time 下一次是next time 下一次的下一次是next time of next time? - - 我英语不好 - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] the first time next time another next time
@费胥761:第一次第二次第三次的英文怎么说 -
钱鸦19758547567…… 你好! 第一次第二次第三次 For the first time, The second time The third time
@费胥761:英语中“第一次”的几个意思如何区分? -
钱鸦19758547567…… for the first time in the history of......理解: for the first time in the history of 是两个介词短语咯.所以后面是一部分,你翻译的时候翻译的连贯性,还要恰当....翻译句子要看句子间的逻辑关系,形容词,或者修饰短语到底是来修饰那一部分的. 正确的理解是:在以往的全国人口普及调查中第一次出现这种状况... 翻译句子,要分清短语间的逻辑关系. 会拆分句子,可以帮你对句子做出准确的理解. 看这样,你还是英语不太懂...光有词汇量是不行的
@费胥761:英语翻译RT:第一次和你出去,第一次和你手牵着手,第一次... - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] 第一次和你出去,第一次和你手牵着手,第一次... the first time I went outside with you ,the first time I held your hands,the first time.
@费胥761:第一次接触英语 英语翻译 -
钱鸦19758547567…… 第一次接触英语 The first contact with English
钱鸦19758547567…… [答案] for the first time(在句中作状语)
@费胥761:“第一次”用英文怎么说 -
钱鸦19758547567…… for the first time 第一次 “第一次演讲” make a speech for the first time “第一次参加派对” attend the party for the first time
@费胥761:一次和第一次怎么翻译为英语? - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] 一次:once 第一次:first或for the first time
@费胥761:第一次用英语怎么翻译
钱鸦19758547567…… first time
@费胥761:第一次第二次第三次.的英文怎么说 -
钱鸦19758547567…… 第一次第二次第三次._有道翻译 翻译结果:The first or the second third time.
@费胥761:英语翻译3个:第一次下一次下一次的下一次 - - 我不会翻译,是不是 第一次是first time 下一次是next time 下一次的下一次是next time of next time? - - 我英语不好 - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] the first time next time another next time
@费胥761:第一次第二次第三次的英文怎么说 -
钱鸦19758547567…… 你好! 第一次第二次第三次 For the first time, The second time The third time
@费胥761:英语中“第一次”的几个意思如何区分? -
钱鸦19758547567…… for the first time in the history of......理解: for the first time in the history of 是两个介词短语咯.所以后面是一部分,你翻译的时候翻译的连贯性,还要恰当....翻译句子要看句子间的逻辑关系,形容词,或者修饰短语到底是来修饰那一部分的. 正确的理解是:在以往的全国人口普及调查中第一次出现这种状况... 翻译句子,要分清短语间的逻辑关系. 会拆分句子,可以帮你对句子做出准确的理解. 看这样,你还是英语不太懂...光有词汇量是不行的
@费胥761:英语翻译RT:第一次和你出去,第一次和你手牵着手,第一次... - 作业帮
钱鸦19758547567…… [答案] 第一次和你出去,第一次和你手牵着手,第一次... the first time I went outside with you ,the first time I held your hands,the first time.
@费胥761:第一次接触英语 英语翻译 -
钱鸦19758547567…… 第一次接触英语 The first contact with English