红酥手黄藤酒全文译文
@邢伊1144:陆游钗头凤翻译 -
严具19612127229…… 【钗头凤 陆游】 红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索.错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托.莫,莫,莫! 陆游的《钗头凤》词,是一篇“风流千古...
@邢伊1144:陆游的《钗头风》的翻译? -
严具19612127229…… 红润酥腻的手,捧着盛上黄縢酒的杯子.满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及.春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄.满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索.遥想当初,只能感叹:错,错,错!...
@邢伊1144:《钗头凤》的全文和翻译 -
严具19612127229…… 陆 游 钗头凤 红酥手,黄藤酒.满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄.一怀愁绪,几年离索.错、错、错. 春如旧,人空瘦.泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁.山盟虽在,锦书难托.莫、莫、莫. 此调历来以陆游这首“钗头凤”最为出名,故作...
@邢伊1144:红酥手,黄腾酒.是啥意思? -
严具19612127229…… 陆游的词《钗头凤》,红酥手写的是他老婆的手,就是很好看很美丽,手臂红润,黄藤酒写酒好,黄澄澄的,酒味勾人…望采纳
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索.错!错!错!翻译如题.我要的是文言文翻译,不是英文翻译啊. - 作业帮
严具19612127229…… [答案] 钗头凤(陆游) 红酥手,黄滕酒.满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错,错,错! 春如旧,人空瘦.泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫! 翻译:红润柔软的手,捧出黄封...
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒, 泪撒相思,持之以手. 这句话啥意思? -
严具19612127229…… 几年离索”红酥手代指美人的手,黄藤酒在此处指美酒(宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒),因相思之情而落泪,盼望能与你双手相握以诉离情.这一句应该是改编自陆游的《钗头凤》,原文应为“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄.一怀愁绪
@邢伊1144:陆游《钗头凤》的翻译? -
严具19612127229…… 已解决问题 收藏 转载到qq空间 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索.错!错!错!春如旧,人空瘦. 泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁.山盟虽在,锦书难托.莫,莫,莫!这首诗的大意是什么?能解释...
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳; 这是什么意思 帮忙翻译一下好么 -
严具19612127229…… 这里所说的红酥手,一直拥有双重含意.一种意思,当然就是夸奖自已心爱女人唐婉的.两只绵软红酥手.试着想一上想,那陆游学者心仪的唐婉,正端着一碗黄藤酒,送给她的痴男.什么场面?红酥手还有一种暗指,说的是绍兴的一种高贵面食点心.可是愁男苦女,一怀愁绪,几年离索,吃得下去么.欲食却堵.陆游不愧大词人家,他把唐婉比成了禁宫深处的杨柳,可望而不可及.悲痛之情顿时涌上心头.
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒,满园春色宫墙柳,秋风恶,欢情溥,几年离索,错错错!!谁来错! -
严具19612127229…… 唐琬是陆游的表妹,与陆游青梅竹马,情投意合,结为夫妇.后因陆母的反对,陆游迫于母命,万般无奈,便与唐琬忍痛分离.后来,陆游依母亲的心意,另娶王氏为妻,唐琬也迫于父命嫁给同郡的赵士程.这一对年轻人的美满婚姻就这样被拆...
@邢伊1144:《钗头凤》( 陆游 唐婉 )的赏析 -
严具19612127229…… 一、作品赏析 1、《钗头凤·红酥手》为宋代文学家陆游的词作. 这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶(春风多么可恶)”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼...
严具19612127229…… 【钗头凤 陆游】 红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索.错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托.莫,莫,莫! 陆游的《钗头凤》词,是一篇“风流千古...
@邢伊1144:陆游的《钗头风》的翻译? -
严具19612127229…… 红润酥腻的手,捧着盛上黄縢酒的杯子.满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及.春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄.满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索.遥想当初,只能感叹:错,错,错!...
@邢伊1144:《钗头凤》的全文和翻译 -
严具19612127229…… 陆 游 钗头凤 红酥手,黄藤酒.满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄.一怀愁绪,几年离索.错、错、错. 春如旧,人空瘦.泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁.山盟虽在,锦书难托.莫、莫、莫. 此调历来以陆游这首“钗头凤”最为出名,故作...
@邢伊1144:红酥手,黄腾酒.是啥意思? -
严具19612127229…… 陆游的词《钗头凤》,红酥手写的是他老婆的手,就是很好看很美丽,手臂红润,黄藤酒写酒好,黄澄澄的,酒味勾人…望采纳
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索.错!错!错!翻译如题.我要的是文言文翻译,不是英文翻译啊. - 作业帮
严具19612127229…… [答案] 钗头凤(陆游) 红酥手,黄滕酒.满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错,错,错! 春如旧,人空瘦.泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫! 翻译:红润柔软的手,捧出黄封...
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒, 泪撒相思,持之以手. 这句话啥意思? -
严具19612127229…… 几年离索”红酥手代指美人的手,黄藤酒在此处指美酒(宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒),因相思之情而落泪,盼望能与你双手相握以诉离情.这一句应该是改编自陆游的《钗头凤》,原文应为“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄.一怀愁绪
@邢伊1144:陆游《钗头凤》的翻译? -
严具19612127229…… 已解决问题 收藏 转载到qq空间 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索.错!错!错!春如旧,人空瘦. 泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁.山盟虽在,锦书难托.莫,莫,莫!这首诗的大意是什么?能解释...
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳; 这是什么意思 帮忙翻译一下好么 -
严具19612127229…… 这里所说的红酥手,一直拥有双重含意.一种意思,当然就是夸奖自已心爱女人唐婉的.两只绵软红酥手.试着想一上想,那陆游学者心仪的唐婉,正端着一碗黄藤酒,送给她的痴男.什么场面?红酥手还有一种暗指,说的是绍兴的一种高贵面食点心.可是愁男苦女,一怀愁绪,几年离索,吃得下去么.欲食却堵.陆游不愧大词人家,他把唐婉比成了禁宫深处的杨柳,可望而不可及.悲痛之情顿时涌上心头.
@邢伊1144:红酥手,黄藤酒,满园春色宫墙柳,秋风恶,欢情溥,几年离索,错错错!!谁来错! -
严具19612127229…… 唐琬是陆游的表妹,与陆游青梅竹马,情投意合,结为夫妇.后因陆母的反对,陆游迫于母命,万般无奈,便与唐琬忍痛分离.后来,陆游依母亲的心意,另娶王氏为妻,唐琬也迫于父命嫁给同郡的赵士程.这一对年轻人的美满婚姻就这样被拆...
@邢伊1144:《钗头凤》( 陆游 唐婉 )的赏析 -
严具19612127229…… 一、作品赏析 1、《钗头凤·红酥手》为宋代文学家陆游的词作. 这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶(春风多么可恶)”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼...