老人与海谁翻译的版本最好

@咎仪1537:老人与海 哪个版本翻译的比较好 -
有荆18882972129…… 我有一本《老人与海》,是天津人民出版社出版的,还是余秋雨推荐的,我自认为比较好,应该欣赏一下!

@咎仪1537:老人与海 谁翻译的 好? -
有荆18882972129…… 上海译文出版社的好. 吴劳 译

@咎仪1537:海明威的作品谁翻译的最好? -
有荆18882972129…… 上海译文出版社吴劳的是目前评价最高的,最为贴近原著,但因其贴近原著,有些读者会认为比较生硬,不够流畅,更喜欢海观的译本,这两个译本都是就看读者自己怎么定义了,毕竟各有所爱的.

@咎仪1537:老人与海译者哪个比较好?张爱玲?吴劳?黄源深?余光中? 求解. -
有荆18882972129…… 应该是吴劳的

@咎仪1537:老人与海最好的译本是什么?
有荆18882972129…… 中国编译出版社出版的.

@咎仪1537:老人与海的哪个译本好一点啊,
有荆18882972129…… 哪个都不是我的茶啊!我木有那么高深的欣赏水平啊!

@咎仪1537:谁翻译的?中学的《老人与海是哪个版本的?中学的老人与海》是哪
有荆18882972129…… 海明威作品在中国影响力是不容小视的.自1979年起就有多位译者尝试过对于海明威作品的翻译.根据经验,推荐以下几种译本:四川文艺出版社1987年初版,译者李锡...

@咎仪1537:最近在大量阅读,想买世界名著来看看,大家有没有好的翻译翻译的版本推荐的? -
有荆18882972129…… 个人觉得译文和人民出版社的名著最好了,其他的也就三联还不错 具体是哪个版本我也记不太清楚了 给你推荐几位翻译家,你就看他们翻译的版本就不会错啦 朱生豪:莎士比亚戏剧 郝运:法国名著 郑克鲁:法国名著 王振孙:法国名著 张玲、张扬、张谷若:英国文学名著 另外在世界名著贴吧里面有一篇帖子是专门讲好的译本的,你可以上贴吧看看,因为吞链接严重,我就不在这里发了

@咎仪1537:人民文学出版社,上海译文出版社,译林出版社那一个翻译的作品好 -
有荆18882972129…… 译文是老牌子,做外国文学翻译比译林早十多年,翻译者都是老权威.建议选用译文的.译林的书翻译质量略逊于译文,但多为精装书.由于选用的纸张很差,所以译林的外国文学要比译文略便宜一些.想省钱的话可以选译林的蓝皮书外国名著.不过一分价钱一份货啊!

@咎仪1537:老人与海电影那一版最好 -
有荆18882972129…… 一共两个版本.一个是1958年在美国上映的版本,由安东尼.奎恩主演. 孤独年迈的古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,不舍不弃,只身驾船赶赴人迹罕至的墨西哥海湾,终于在第五天钓上一条十八英尺长的大马林鱼.经过两昼夜的殊死捕斗,筋疲力尽的圣地亚哥最终降服了这条前所未见的大鱼,并把它绑在了小船的侧舷上.夜色降临,遍体鳞伤的圣地亚哥满怀喜悦地返航,却没料到,看似平静的海面上,一大群饿疯了的鲨鱼正循着血腥味尾随而来 另一个是1999年在加拿大上映的版本,由Kevin Delaye / 三国连太郎主演. 影片描述一名老渔夫渴望钓到一条大鱼,几经在大海上等待挣扎,总算完成心愿.

相关推荐

  • 老人与海最精彩的情节
  • 百年孤独谁的译本最好
  • 老人与海最佳翻译版本
  • 张爱玲翻译的老人与海
  • 老人与海看哪个版本好
  • 海明威《老人与海》
  • 老人与海买哪一个版本
  • 海明威作品谁的译本好
  • 老人与海选哪个版本
  • 老人与海中英对照版
  • 老人与海译本哪个好
  • 老人与海买哪个版本
  • 老人与海哪个版本最全最好
  • 海明威全集哪个版本好
  • 《老人与海》中文翻译
  • 老人与海翻译中文版
  • 老人与海哪个出版社最好
  • 瓦尔登湖哪个译本最好
  • 鲁羊翻译的老人与海
  • 《老人与海》全篇梗概
  • 老人与海哪个版本
  • 老人与海哪个译本最好
  • 《老人与海》译本对比
  • 老人与海哪个译文好
  • 老人与海中英对照
  • 复活哪个译本最好
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网