老马识途小古文原文

@安潘5902:《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译 - 作业帮
呼桂13670222733…… [答案] 《韩非子·说林上》老马识途 原文 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之...

@安潘5902:老马识途的原文和译文 -
呼桂13670222733…… 原文: 管仲、隰朋①从于桓公而伐孤竹②,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:"老马之智可用也."乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:"蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水."乃掘之,遂得水. 管仲、隰朋跟随齐桓公讨伐孤竹国,春天出发,冬天才获胜返回,在回国的时候迷失了方向.管仲对齐桓公说:“老马有认路的特长,可以利用它.”就挑选了几匹老马放在队伍前面走,队伍跟在老马后面,最后找到了回国的道路.行到山中无水,隰朋说:蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.蚁壤高达一寸,下面一仞的地方就有水.把土挖开就回有水了.

@安潘5902:文言文老马识途的原文 -
呼桂13670222733…… 管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道》行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之圣而隰朋之智,至其所不...

@安潘5902:老马识途,塞翁失马古文 -
呼桂13670222733…… 《老马识途》齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测.夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途.”放老马于前而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘地,遂得水.以管仲之圣,而隰朋之智,不难于师老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎!《塞翁失马》 近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战.近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保. ^&^

@安潘5902:老马识途文言文 -
呼桂13670222733…… 原文 “管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:'老马之智可用也.'乃放老马而随之.遂得道.”行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之圣,而隰朋之智,...

@安潘5902:老马识途文言文的译文,以及这个故事给我们的启发急啊!11 - 作业帮
呼桂13670222733…… [答案] 管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道》行山中无水... 老马识途」的意思是老马年纪虽然老大.但它能找著出路,用来比喻很有经验的人.这一篇夜章是在勉励我们多和日常生活接...

@安潘5902:老马识途的注释和翻译 -
呼桂13670222733…… 春秋时管仲跟随齐桓公攻伐孤竹国,回来时迷了路.管仲放老马在前面走,找到了回去的道路.见《韩非子·说林》.后因以“老马识途”比喻对某事富有经验,能为先导.An old hand is a good guide.(个人觉得这个比较好) An old horse knows the way.

@安潘5902:文言文《老马识途》在线翻译 谢谢 -
呼桂13670222733…… 管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路.管仲说:“可以利用老马的才智.”于是放开老马前行,大家跟随在后,终于找到了路.走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.地上蚁封有一寸高的话,地下八尺深的地方就会有水.”于是挖掘地,终于得到了水. 凭借管仲的精明通达和隰朋的智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才智,这不也是很大的错误吗?

@安潘5902:老马识途 的故事? -
呼桂13670222733…… 楼主: 相传春秋时,齐桓公与大臣等仲、隰朋进攻孤竹国,回来时迷了路.管促说:老马能识途.于是让老马在前面走,大家跟着,果然找到了归路.见《韩非子·说林上》.后以"老马识途"等喻富有经验或富有经验的人.汪赵执信《为求书者所苦戏题长句》:"诸君且休共和谈,老马识途犹尚堪."

@安潘5902:古文翻译老马识途 -
呼桂13670222733…… 管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路抄,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊.”于是就纵老马于军前袭,人们跟着它,竟然找bai到了路.在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水.”就发掘蚁du穴,找到了水源. 凭借管仲和隰朋的圣明,遇到他们所zhi不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过dao分了吗?

相关推荐

  • 韵母宁秋婉113章小说
  • 老马识途秦南小说
  • 欲洁其身而乱大伦翻译赏析
  • 《老马识途》文言文
  • 老马识途顾婉婷
  • 老马识途柳娇娇完整
  • 《含蜜》笔趣阁
  • 老马识途全文
  • 老马识途课文原文
  • 史记中老马识途的文言文
  • 老马识途文言文翻译及注释原文
  • 韩非子老马识途原文
  • 老马识途的故事文言文
  • 古文老马识途拼音版原文
  • 老马识途和北大教授议论文
  • 老马识途文言文带拼音
  • 老马的快乐人生
  • 文言文老马识途
  • 老马识途原文及译文
  • 老马识途原文言文
  • 老马识途文言文原文翻译
  • 老马识途译文全文
  • 老马识途拼音版原文
  • 小古文老马识途注音版
  • 老马识途原文带拼音
  • 老马识途文言文道理
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网