遂遣之翻译
@里肥6114:时魏屡伐弘,或说弘遣修之归求救,遂遣之 翻译 -
南志17552367827…… 当时北魏多次讨伐燕王冯弘,有人劝冯弘派朱修之回去(南归)请求救兵,冯弘于是就派他(去了).
@里肥6114:时魏屡伐弘,或说弘遣人修之归求救,遂遣之的译文 -
南志17552367827…… 当时魏国屡屡攻打冯弘,有人劝说冯弘派朱修之回宋国求救,于是(冯弘)就派他去了.
@里肥6114:文言文《老翁可念》翻译 - 作业帮
南志17552367827…… [答案] 谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而尤未已.太傅时年七八岁,着青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此.” 奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之.译文:谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿...
@里肥6114:遂遣之的之是什么意思? -
南志17552367827…… 要放在具体语境中分析.就《毛遂自荐》这种自告奋勇故事而言,属下自告奋勇,老板同意了,“遂遣之”.之就是人称代词,指代被遣送的人.(毛遂同志)
@里肥6114:文言文《谢奕》(急~~~~) -
南志17552367827…… 原文: 谢奕作剡令,有一老翁犯法.谢以醇酒罚之.乃至过醉而尤未已.太傅时年七八岁,着青布绔在兄膝边坐谏曰:阿兄,老翁可念,何可作此奕?于是改容曰阿奴欲放去邪,遂遣之. 译文: 谢奕做剡县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚.谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!”谢奕脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了.
@里肥6114:战国策“遂约车而遣之“ 翻译 -
南志17552367827…… 于是雇了一辆车把他打发走了.
@里肥6114:谢安怜翁的翻译是什么 - 作业帮
南志17552367827…… [答案] 谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已.太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之. 译文 谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律.谢奕用...
@里肥6114:英语翻译1.时魏屡伐弘,或说弘遣人修之归求救,遂遣之.2.有饷,或受之,而旋与佐吏分之,终不入己,唯以抚纳群蛮为务 - 作业帮
南志17552367827…… [答案] 1、当时北魏多次讨伐燕王冯弘,有人劝冯弘派朱修之回去(南归)请求救兵,冯弘于是就派他(去了). 2、有了赏赐,有时会接受,但马上又与辅佐自己的官吏平分.始终不全部据为己有,只(一心)把安抚招纳蛮人作为(自己的主要)任务.
@里肥6114:谢奕悯老翁 译文 -
南志17552367827…… 谢奕作剡令有一老翁犯法谢以醇酒罚之乃至过醉而尤未已太傅时年七八岁着青布绔在兄膝边坐谏曰阿兄老翁可念何可作此奕于是改容曰阿奴欲放去邪遂遣之 译文: 谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得...
@里肥6114:老翁可念,何可作此. (翻译) "阿奴欲放去邪?"遂遣之 -
南志17552367827…… 老人家多么可怜,怎么可以做这种事!“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了.
南志17552367827…… 当时北魏多次讨伐燕王冯弘,有人劝冯弘派朱修之回去(南归)请求救兵,冯弘于是就派他(去了).
@里肥6114:时魏屡伐弘,或说弘遣人修之归求救,遂遣之的译文 -
南志17552367827…… 当时魏国屡屡攻打冯弘,有人劝说冯弘派朱修之回宋国求救,于是(冯弘)就派他去了.
@里肥6114:文言文《老翁可念》翻译 - 作业帮
南志17552367827…… [答案] 谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而尤未已.太傅时年七八岁,着青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此.” 奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之.译文:谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿...
@里肥6114:遂遣之的之是什么意思? -
南志17552367827…… 要放在具体语境中分析.就《毛遂自荐》这种自告奋勇故事而言,属下自告奋勇,老板同意了,“遂遣之”.之就是人称代词,指代被遣送的人.(毛遂同志)
@里肥6114:文言文《谢奕》(急~~~~) -
南志17552367827…… 原文: 谢奕作剡令,有一老翁犯法.谢以醇酒罚之.乃至过醉而尤未已.太傅时年七八岁,着青布绔在兄膝边坐谏曰:阿兄,老翁可念,何可作此奕?于是改容曰阿奴欲放去邪,遂遣之. 译文: 谢奕做剡县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚.谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!”谢奕脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了.
@里肥6114:战国策“遂约车而遣之“ 翻译 -
南志17552367827…… 于是雇了一辆车把他打发走了.
@里肥6114:谢安怜翁的翻译是什么 - 作业帮
南志17552367827…… [答案] 谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已.太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之. 译文 谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律.谢奕用...
@里肥6114:英语翻译1.时魏屡伐弘,或说弘遣人修之归求救,遂遣之.2.有饷,或受之,而旋与佐吏分之,终不入己,唯以抚纳群蛮为务 - 作业帮
南志17552367827…… [答案] 1、当时北魏多次讨伐燕王冯弘,有人劝冯弘派朱修之回去(南归)请求救兵,冯弘于是就派他(去了). 2、有了赏赐,有时会接受,但马上又与辅佐自己的官吏平分.始终不全部据为己有,只(一心)把安抚招纳蛮人作为(自己的主要)任务.
@里肥6114:谢奕悯老翁 译文 -
南志17552367827…… 谢奕作剡令有一老翁犯法谢以醇酒罚之乃至过醉而尤未已太傅时年七八岁着青布绔在兄膝边坐谏曰阿兄老翁可念何可作此奕于是改容曰阿奴欲放去邪遂遣之 译文: 谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得...
@里肥6114:老翁可念,何可作此. (翻译) "阿奴欲放去邪?"遂遣之 -
南志17552367827…… 老人家多么可怜,怎么可以做这种事!“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了.