阮籍《咏怀诗》其二

@惠媛1881:咏怀八十二首 其二 阮籍 翻译 -
皮惠13571415734…… 咏怀八十二首(其二) 阮 籍二妃游江滨,逍遥顺风翔.交甫怀环佩,婉娈有芬芳.猗靡情欢爱,千载不相忘.倾城迷下蔡,容好结中肠.感激生忧思,萱草树兰房.膏沐为谁施,其雨怨朝阳.如何金石交,一旦更离伤!此诗叙江妃二女游于江...

@惠媛1881:阮籍的《咏怀诗》的其一,其二? -
皮惠13571415734…… 咏 怀 ①八十二首选三 阮籍 夜中不能寐, 起坐弹鸣琴. 薄帷鉴明月,② 清风吹我襟. 孤鸿号外野, 翔鸟鸣北林.③ 徘徊将何见? 忧思独伤心.④ 【作者】 210-263,字嗣宗,陈留尉氏(今河南省尉氏县)人,建安作家阮瑀之子.好 学博览...

@惠媛1881:鉴赏 阮籍的咏怀诗 -
皮惠13571415734…… 阮籍 咏怀 二妃游江滨,逍遥顺风翔. 交甫怀环佩,婉娈有芬芳. 猗靡情欢爱,千载不相忘. 倾城迷下蔡,容好结中肠. 感激生忧思,萱草树兰房. 膏沐为谁施,其雨怨朝阳. 如何金石交,一旦更离伤! 这首诗的前四句是叙述刘向《列仙传》...

@惠媛1881:阮籍《咏怀》 -
皮惠13571415734…… 七十九 林中有奇鸟.自言是凤凰.清朝饮醴泉.日夕栖山冈.高鸣彻九州.延颈望八荒. 适逢商风起.羽翼自摧藏.一去昆仑西.何时复回翔.但恨处非位.怆恨使心伤. 白话译: 据说在山间树林中有奇异的鸟,自己说是「凤凰」. 清晨醒来喝的是泉涌出来的甜的水酒,早晚栖息在山冈树林间. 它一声高吭的鸣啼可以响彻整个大陆九州,它伸长了颈子可以望穿八荒那最僻远的地方. 此时正适逢「商」朝靡滥的世风下,它把自己的羽翼破坏藏拙起来. 就往昆仑山的西侧飞去,要到何时才会复归回还回来啊! 我只恨处於不对的职位,那种带有恨意的凄凉悲伤真的使我伤心难过啊.

@惠媛1881:阮籍咏怀诗名句 -
皮惠13571415734…… 阮籍 咏怀诗 名句—— 泰山成砥砺,黄河为裳带.壮志何慷慨,志欲威八方.人生若尘露,天道邈悠悠.孤鸿号外野,翔鸟鸣北林.愿为双飞鸟,比翼共翱翔.

@惠媛1881:阮籍《抒怀》全诗 -
皮惠13571415734…… 阮籍咏怀诗(一)夜中不能寐.起坐弹鸣琴.薄帷鉴明月.清风吹我襟.孤鸿号外野.翔鸟鸣北林.徘徊将何见.忧思独伤心.(二)二妃游江滨.逍遥顺风翔.交甫怀佩环.婉娈有芬芳.猗靡情欢爱.千载不相忘.倾城迷下...

@惠媛1881:阮籍:咏怀诗.求翻译. -
皮惠13571415734…… 已经夜深了,我却依旧不能入眠(到底为什么呢),也罢,既然不能入眠索性就起来吧,弹哟首曲子来倾泻一下自己的心思(阮籍善琴).那薄薄的帷幕怎么能挡得了那一轮明月的青辉!唉,只是夜风淡淡的吹动我的衣襟(这里可以看出作者的一点惆怅).在那广袤的原野传来孤单的鸿雁的鸣叫(作者此刻一定很孤单),惊起的飞鸟在北边树林里惊叫.(一个人)在庭院里徘徊了良久似乎看到了什么却什么也没有看见,原来,不过是我自己的孤独让我一个人一些淡淡的伤感罢了.

@惠媛1881:阮籍的《咏怀诗》在文学史上的地位如何 -
皮惠13571415734…… 阮籍,多才多艺是中国历史上有名的思想家、文学家和音乐家.他擅长诗歌创作以《咏怀诗》驰名于世在文学史上占有重要的地位. 阮籍的《咏怀诗》分为五言和四言两个部分,五言诗现存八十二首,四言诗存有十三首,其思想内容主要体现在...

@惠媛1881:关于阮籍的咏怀诗 -
皮惠13571415734…… 关于这两句,明人许学夷《诗源辨体》卷四以为系指阮诗托旨遥深,也就是说,是指阮诗多用比兴手法而含意深远的特点而言.恐亦不然.钟嵘的意思,是说阮籍的《咏怀》诗虽然也抒写所见所闻,陈说人间之事,但诗人之情感、理想,乃在于...

@惠媛1881:咏怀诗有那些 -
皮惠13571415734…… 咏怀诗可分为三个类型:淑世情怀、超世情调、游世情趣. 如《渭城曲》《别董大》《送武判官归京》等,有惜别之情还有别后思念.又如《天净沙·秋思》《君子于役》等,有思乡和妇女对前线丈夫的思念及对战争的厌恶.

相关推荐

  • 阮嗣宗咏怀诗
  • 永怀诗其一 配图
  • 《咏怀》古诗阮籍
  • 阮籍《咏怀其一》
  • 咏怀八十二首注音
  • 咏怀八十二首其二
  • 《咏怀》古诗
  • 《咏怀》其一
  • 杂诗三首 其二
  • 咏怀诗其二嘉树下成蹊
  • 咏怀阮籍夜中不能寐
  • 咏怀诗八十二首其二
  • 杂诗十二首其二
  • 《咏怀古迹》其二
  • 咏怀二首李贺其二
  • 咏怀其一注音版
  • 咏怀其一阮籍原文
  • 咏怀其二阮籍注音版
  • 山涛向秀嵇康阮籍王戎
  • 阮籍咏怀其一原文
  • 咏怀八十二
  • 《咏怀诗》夜中不能寐
  • 咏怀八十二首其一阮籍
  • 阮籍咏怀诗最出名一首
  • 咏怀八十二首其二翻译赏析
  • 咏怀诗阮籍其三十一
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网