陈情表原文及翻译注释

@爱迹3721:《陈情表》译文 - 作业帮
农满19243907184…… [答案] 臣子李密陈言:我因命运不好小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅父逼母亲改嫁.我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养.臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走

@爱迹3721:陈情表的原文默写及翻译 - 作业帮
农满19243907184…… [答案] 原文:【】()臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父.行年四岁,舅夺母志.祖母刘,愍臣孤弱,抚养.臣少多疾病,九岁不行,,至於成立.既无叔伯,终鲜兄弟.,晚有儿息.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童,.而刘夙婴疾病,...

@爱迹3721:文言文陈情表的详细翻译 - 作业帮
农满19243907184…… [答案] 作品原文臣密言:臣以险衅[1],夙遭闵凶[2].生孩六月,慈父见背[3];行年四岁,舅夺母志[4].祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5].既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄[6],晚有儿息[7].外无期功强...

@爱迹3721:求陈情表的原文加译文!谢谢~~~~~~~~
农满19243907184…… 《陈情表》 李密 【原文】 臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志.祖母刘,悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行.零丁孤...

@爱迹3721:陈情表重点翻译 -
农满19243907184…… 重点虚词:以 (1)臣以险衅 以:因为 (2)臣以供养无主 以:因为 (3)臣具以表闻 以:用 (4)猥以微贱 以:和地位搭配时,译为“凭借” (5)无以至今日 无以:没有......的办法 1 臣以险衅:灾难祸患.险:艰险,祸患.衅:祸患. 2 夙...

@爱迹3721:简明英《陈情表》全文翻译 -
农满19243907184…… 《陈情表》 原文 : 钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿.况臣事元朝,叨为元臣,幸已逃诛.母年逾耄,孤苦特甚.尤宜恻怛而钦恤者也.伏望圣慈收回成命矜其爱日之短俾遂归养之图则臣母子拭目清平讴歌德泽为赐多矣 今臣四十有九,老母年八十有一.鹤发垂堂,西山之日已薄;弃亲赴任,不孝之罪弥深.苟违亲而事主,陛下安所用之?果尽奉欢之期,然后复求仕进,以尽忠罄节,非惟遂人子之私,亦圣朝孝理之道也. 注:禄秩,官员俸禄的级别.

@爱迹3721:哪有语文课文<陈情表>的翻译 -
农满19243907184…… 臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁.我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养.臣子小的时候经常有病,九岁时...

@爱迹3721:滕王阁序、逍遥游、陈情表原文 - 作业帮
农满19243907184…… [答案] 豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻.雄州雾列,俊采星驰.台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美.都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻....

@爱迹3721:语文必修五《陈情表》原文及翻译? -
农满19243907184…… http://baike.baidu.com/view/170227.htm

@爱迹3721:陈情表的翻译 -
农满19243907184…… 满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生.我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情.臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达.

相关推荐

  • 《陈情表》课本注释
  • 陈情表注释详细
  • 陈情表翻译全篇
  • 《陈情表》翻译
  • 《陈情表》原文
  • 陈情表原文注音版
  • 陈情表加点字注释
  • 陈情表翻译打印版
  • 《陈情表》电子课本
  • 滕王阁序原文全篇
  • 《陈情表》课文原文
  • 陈情表原文翻译注音
  • 李密陈情表原文及翻译
  • 陈情表高中课文原文
  • 《陈情表》全文
  • 陈情表 李密
  • 陈情表原文电子版
  • 《逍遥游》全文及翻译
  • 陈情表原文及翻译注音版
  • 《陋室铭》注释
  • 《陈情表》注音版
  • 《马说》原文及注释
  • 陈情表原文打印版
  • 五代史伶官传序原文
  • 李白《将进酒》全文
  • 《陋室铭》原文注释
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网