陈情表原文及翻译注音

@利法4648:《陈情表》译文 - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] 臣子李密陈言:我因命运不好小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅父逼母亲改嫁.我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养.臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走

@利法4648:求陈情表的原文加译文!谢谢~~~~~~~~
阙厘19222439230…… 《陈情表》 李密 【原文】 臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志.祖母刘,悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行.零丁孤...

@利法4648:陈情表的原文默写及翻译 - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] 原文:【】()臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父.行年四岁,舅夺母志.祖母刘,愍臣孤弱,抚养.臣少多疾病,九岁不行,,至於成立.既无叔伯,终鲜兄弟.,晚有儿息.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童,.而刘夙婴疾病,...

@利法4648:文言文陈情表的详细翻译 - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] 作品原文臣密言:臣以险衅[1],夙遭闵凶[2].生孩六月,慈父见背[3];行年四岁,舅夺母志[4].祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5].既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄[6],晚有儿息[7].外无期功强...

@利法4648:《陈情表》第一段的翻译 - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] 臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅父逼母亲改嫁.我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养.臣小的时候经常生病,九岁时还不...

@利法4648:简明英《陈情表》全文翻译 -
阙厘19222439230…… 《陈情表》 原文 : 钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿.况臣事元朝,叨为元臣,幸已逃诛.母年逾耄,孤苦特甚.尤宜恻怛而钦恤者也.伏望圣慈收回成命矜其爱日之短俾遂归养之图则臣母子拭目清平讴歌德泽为赐多矣 今臣四十有九,老母年八十有一.鹤发垂堂,西山之日已薄;弃亲赴任,不孝之罪弥深.苟违亲而事主,陛下安所用之?果尽奉欢之期,然后复求仕进,以尽忠罄节,非惟遂人子之私,亦圣朝孝理之道也. 注:禄秩,官员俸禄的级别.

@利法4648:陈情表最后一段原文加翻译 - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] (原文)臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也.乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,非独蜀之人士,及二州牧伯,所见明知;皇天后土,实所共鉴.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志.庶刘侥幸,卒保余...

@利法4648:陈情表重点翻译 -
阙厘19222439230…… 重点虚词:以 (1)臣以险衅 以:因为 (2)臣以供养无主 以:因为 (3)臣具以表闻 以:用 (4)猥以微贱 以:和地位搭配时,译为“凭借” (5)无以至今日 无以:没有......的办法 1 臣以险衅:灾难祸患.险:艰险,祸患.衅:祸患. 2 夙...

@利法4648:陈情表,赤壁赋,滕王阁序,原文谢谢了, - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] 陈情表: 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶.生孩六月,慈父见背.行(xíng)年四岁,舅夺母志.祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养.臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立.既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;...

@利法4648:翻译《陈情表》中:外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊. - 作业帮
阙厘19222439230…… [答案] 在外面没有比较亲近的亲戚,在家里没有照应门户的五尺高的小孩,自己一个人孤苦零丁,无依无靠.

相关推荐

  • 陈情表朗读全文注音
  • 陈情表翻译逐字对照
  • 《陈情表》原文
  • 陈情表原文全篇及翻译
  • 陈情表注音版原文高中
  • 《陈情表》李密注音
  • 陈情表朗诵原文拼音
  • 兰亭集序原文带拼音
  • 《陈情表》李密原文及翻译
  • 陈情表原文高中课文原文
  • 陈情表第二段原文及翻译
  • 陈情表李密翻译及原文
  • 陈情表原文及翻译手写图片
  • 《陈情表》课文原文拼音
  • 陈情表原文全拼音新版断句
  • 《陈情表》全文翻译
  • 《陈情表》带拼音
  • 陈情表翻译全文注音
  • 陈情表一二段原文翻译
  • 李密陈情表原文拼音
  • 陈情表一二段翻译
  • 项脊轩志原文全拼音
  • 李密陈情表注音版
  • 兰亭集序原文注音
  • 陈情表注释超详细
  • 陈情表原文学生手抄
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网