1《三峡》全文

@凌巩3496:《三峡》原文 - 作业帮
琴宰14711581442…… [答案] 郦道元《三峡》原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清...

@凌巩3496:三峡文章全文 -
琴宰14711581442…… 《三峡》全文: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,...

@凌巩3496:三峡的原文的翻译,并且说出主要内容 - 作业帮
琴宰14711581442…… [答案] 在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方.重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳.如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了.如果有...

@凌巩3496:《三峡》全文翻译与个别字解释 - 作业帮
琴宰14711581442…… [答案] 译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮. 在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行...

@凌巩3496:《三峡》全文翻译 -
琴宰14711581442…… 三峡(郦道元)在三峡的七百里当中,两岸山连着山,几乎完全没有中断的地方.重重叠叠的悬崖峭壁把天空和太阳都遮蔽了.如果不是正午就看不到太阳,如果不是午夜就看不到月亮. 到了夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下、逆流而下的...

@凌巩3496:《三峡》全文的翻译,跪求!!!!!!!!!!!!!! -
琴宰14711581442…… 三峡(郦道元)在三峡的七百里当中,两岸山连着山,几乎完全没有中断的地方.重重叠叠的悬崖峭壁把天空和太阳都遮蔽了.如果不是正午就看不到太阳,如果不是午夜就看不到月亮. 到了夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下、逆流而下的...

@凌巩3496:郦道元的《三峡》全文解释是什么,急用?
琴宰14711581442…… 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方.层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了.若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见. 在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能...

@凌巩3496:《三峡》全文的翻译,跪求!!!!!!!!!!!!!! -
琴宰14711581442…… 《三峡》节选自南北朝北魏地理学家郦道元所著的《水经注·江水注》,是著名山水散文. 原文如下: 三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”

@凌巩3496:《三峡》全文翻译 -
琴宰14711581442…… 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,把太阳和天空都遮蔽了.若不是在正午就看不见太阳,若不是半夜就看不见月亮. 在夏天江水漫上山陵的时候,逆流而上和顺流而下的船只都被阻断,...

@凌巩3496:三峡郦道元写一句原文翻译一句 -
琴宰14711581442…… 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处. 在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙. 重岩叠嶂,隐天蔽日. 层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光. 自非亭午夜分,不见曦月. 假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月...

相关推荐

  • 八上《三峡》原文
  • 《三峡》全文注音
  • 八上语文电子课本三峡
  • 《三峡》课文
  • 《三峡》郦道元课文
  • 《三峡》全文打印课文
  • 《三峡》全文
  • 《三峡》原文
  • 三峡原文全文
  • 王充闾《读三峡》原文
  • 《三峡》文言文
  • 《三峡》郦道元译文
  • 三峡古诗100首
  • 人教版八上《三峡》课文
  • 《三峡》郦道元
  • 《三峡》原文郦道元
  • 三峡原文
  • 三峡文言文原文
  • 郦道元《三峡》原文
  • 陋室铭全文
  • 三峡翻译全文
  • 《三峡》原文听读
  • 三峡文言文电子版课本
  • 《马说》原文
  • 《三峡》古诗
  • 三峡翻译及原文
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网