all+man+are+bother

@池雍1998:为什么是all man are born equal而不是equally -
沃竹19849352423…… 这里有一个重心的问题,也就是说equal 在句子中是最重要的, "All men are equal." 是要说的主要内容,而是怎样的equal呢?要说明是“生来”就平等的,所以这个born 起一个修饰的作用.所以equal在这里修饰的是men,而不是born.born就像一个形容词一样的使用. 如果用equally,那就一定是修饰born,而且把born看作是过去分词,和are一起认作是被动语态的谓语.可是这样一来,句子的重心就由born equal转变成 are born 这个动作了,人是这样生出来的--(平等地),强调生出来.

@池雍1998:All man are born equal .这句话正确吗,请给我更专业的回答,要准确无误MAN后面的谓语动词到底是单数还是复数?ALL MAN 为啥不是ALL MEN? - 作业帮
沃竹19849352423…… [答案] 翻译成“人人生来平等”.此处 man 表示“人类”,不能用复数,用复数就是表示“男子”.

@池雍1998:All men are born equal.born equal 分别是什么词 怎么能搭配 -
沃竹19849352423…… 这是一个“主谓”句.allmen是主语,areborn是被动语态的谓语,equal在这里是形容词作伴随状语,说明主语的状态(平等的):人出生了;人出生时怎么样呢?所有人在出生的时候都是平等的,因此equal在这里不能换成副词equally.

@池雍1998:请问这两句话有无语法错误?All men are born equal.(equal好像不能做副词啊)It's going to be tough but we'll pull through it together. - 作业帮
沃竹19849352423…… [答案] 都没有错误 第一句是equel并不是用来修饰born的,这句话的意思是人生而平等,你可以看做是All men are born to be equal.

@池雍1998:请帮我写all man are born equal!谢谢谢谢了!!!! -
沃竹19849352423…… As it is written in every civil country's constitution, everyone is equal, no matter whether they're healthy or unhealthy, black or white, men or women. First, I want to say that disabled people are equal to normal people. We should not look down on them....

@池雍1998:man are born equal .这句话正确吗 -
沃竹19849352423…… 主语应为复数,All men are born equal. born也可以用create代替,All men are created free and equal.人人生而自由平等. be born后面可跟形容词或形容词性短语,也可以直接跟名词. 如:We are born this way.我们生来如此. He's born deaf and dumb.他天生聋哑.

@池雍1998:1.It looks as if it is going to rain 句子成分分析 2.all men are brothers 有语法上错误吗 -
沃竹19849352423…… 2.、all men are brothers 有语法上错误吗 可以肯定的回答:没有语法错误.brother 可以作为家庭成员称呼,但它是有数的变化的,可以认为是可数名词.eg:我有两个哥哥.I have two brothers.以上你的句子可以说成 all men are brothers each other.s不能丢,本句中它是表语,主谓表数要一致.主语men 谓语are都是复数,所以表语brothers只能是复数形式.each other是副词短语作状语,与名词的单数复数没多少关系.如果作形容词:each student 必须用名词单数.希望能帮到你.

@池雍1998:All men are brothers是什么意思? -
沃竹19849352423…… 四海之内皆兄弟.

@池雍1998:All men are born equal. 这个句子中的equal作什么句子成分 -
沃竹19849352423…… 主语补足语 修饰men的

@池雍1998:Man is mortal.这句话正确吗? -
沃竹19849352423…… 如果我们今天吹毛求疵,应该是写成 All men are mortal. 才是合理的,但是这个是个谚语,就不必那么计较了.

相关推荐

  • e-hantial
  • man
  • paperpass免费入口
  • man bo
  • boy london
  • 中英文自动翻译器
  • nylon
  • 万博man体育
  • all的全部的用法
  • all和both
  • all信乃的车
  • and
  • are all是什么意思
  • aph历史all耀
  • are all翻译
  • all提
  • all停
  • αnimals怎么读
  • all后面接is 还是are
  • all和each
  • are all怎么读
  • allen&heath说明书
  • all to all在线格式转换
  • αgain的发音
  • all后面接is还是are
  • all正确发音
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网