best+regards+翻译

@申备6077:BestRegards的翻译是?
明咸15756412842…… "best regards"用于信结尾表示祝愿,"献上最美好的祝福"的意思, 就像中文信件里的"此致,敬礼"一样的作用.

@申备6077:Best Regards请帮忙翻译 -
明咸15756412842…… Best Regards不同的场合有不同的用法:!.Best Regards(此致敬意)"best regards"用于信结尾表示祝愿,"献上最美好的祝福"的意思,就像中文信件里的"此致,敬礼"一样的作用.2.Best Regards(祝福你)是日常口语,祝福别人时常说的,和Best wishes差不多意思,都是美好的祝福,呵呵:)~

@申备6077:英语邮件中的问候语 Best Regards 中文应该怎么翻译? -
明咸15756412842…… 最诚挚的祝福

@申备6077:best regards中文是什么意思 -
明咸15756412842…… Best Regards_有道词典 Best Regards 诚挚的问候;最好的祝福;致敬更多释义>> [网络短语] Best Regards 诚挚的问候,最好的祝福,致敬 with best kind regards 至于与最佳种类,与最亲切的问候 best and regards 正在翻译,最好和问候,最佳和问候

@申备6077:best regards什么意思 - 作业帮
明咸15756412842…… [答案] Best Regards 诚挚的问候; 最好的祝福; 致敬; Give my best regards to your wife. 请代我向你妻子问好.

@申备6077:best regards是什么意思 -
明咸15756412842…… best regards 最良好的问候 最好的祝福;诚挚的问候;最好的问候 例如: Please give us our best regards to yourwife and children. 请转达我们对您夫人及孩子的良好祝愿. Please give me best regards to your family. 请代我向你全家致以最诚挚的问候.

@申备6077:Best Regards是什么意思 -
明咸15756412842…… 商务信函和邮件里的敬词,类似于中文书信里最后的“致敬/勿念/祝福…”之类的,但它一般要比普通书信正式,通常用在商务往来邮件中.

@申备6077:请翻译Best Regards -
明咸15756412842…… 基于我需要的机密性,我知道通过网络联系你不是最好的办法.但是,一个月前,我已经寄给了你相同的邮件,因为你没有给我回信,我不知道你是否收到了,因此,我不得不通过这几年被泛滥使用的网络联系你.我是伦敦第一银行的商业经理.出于对我们两人考虑,我有一笔款项(7百万英镑)要交易,这需要你真挚的合作.由于这次交易的性质,到目前为止,你给予了极大的关注和真诚,关于你的提成方面,我可以开放地跟你协商.我肯定支持你的文件都是我提供的.如果你有兴趣的话,请你务必通过电子邮件回复我.

@申备6077:best regards 什么意思 -
明咸15756412842…… BEST REGARDS 用于信末,表示献上美好的祝福.1. Please give my best regards to him. 请代我向他请安问好.2. My best regards to you and Ruth.谨向您和鲁思问候.3. Please give my best(best regards,kindest regards)to your family.请替我向...

相关推荐

  • how is everything going
  • yours respectfully
  • 邮件落款best regards
  • best wishes to you
  • best regards to you
  • appreciate
  • yours faithfully
  • the double seventh day
  • multiple regards
  • especially
  • best friend
  • best regards邮件格式
  • yours sincerely
  • fyi
  • consider
  • warm regards
  • regardless of
  • delivery
  • best wishes
  • kind regards
  • convenience
  • inquiry
  • remaining
  • baronstrap动画
  • grasp
  • faithfully
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网