catching+sight

@蒯妮6040:Catching - ------sight of policemen coming, the thief swiftly went out of - ----sight.
赏寇17298514207…… catch sight of 意思是看见,go out of sight意思是:走出视线/看不见的意思,固定词组无需加上冠词~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~

@蒯妮6040:catch sight of与catch a sight of的区别 -
赏寇17298514207…… 按照我的学习体会,2者没什么区别,都是“看到,发现;意识到”的意思.如果一定要去说去别的话,那就是有a 时,强调的是数量,这时可以翻译为“看到...的一幕,看到一遍...”等,无a时,则只能翻译为较为笼统的概念而已.举例说明: The man caught sight of himself in the river.那个男子在河水里看到自己的倒影.(此句表明,男子看到的除了自己的倒影之外,可能还看到游来游去的小鱼、小虾、漂浮的树叶等);如果写为:The man caught a sight of himself in the river. 中文意思同上,不过强调的是看到的内容仅有他自己的倒影罢了. 仅供参考, 希望能让你满意.

@蒯妮6040:catch the sight of和catch sight of 有什么区别 -
赏寇17298514207…… catch the sight of和catch sight of 只有catch sight of 一说,不能用冠词,意为“偶尔看到”.

@蒯妮6040:Catching sight of a refletion in the showroom window,Michael had to look twice - -- - himself. -
赏寇17298514207…… to recognize表示目的,"以便,为了"的意思通过货品陈列室窗子看见自己(在窗玻璃中)的映像,迈克尔不得不看两次以便认出自己.——(你没给出语境,这里可能是他搞什么弄得很脏,连自己也认不出了)

@蒯妮6040:初二英语问题
赏寇17298514207…… n. 跑, 奔跑 Catching sight of the dog, he broke into a run. 他一看见那只狗, 就赶紧跑. 旅行, 旅程 Oxford to London is about an hour's run by train. 从牛津到伦敦乘火车大约有一小时行程. 行驶路线 The boat operates on the Dover—Calais run. 这艘船运行的是多佛——加莱航线. 时期; 一段时间 The play had a good run of six months. 那出戏演了六个月. 就是说RUN本身有名词的意思IN AS WELL没有逗号这种用法

@蒯妮6040:On catching sight of a child___(struggle) in the water ,On catching sight of a child - __(struggle)in the wather,the man jumped into the water and saved him. - 作业帮
赏寇17298514207…… [答案] struggling(现在分词作宾补,表示进行) 一看到孩子正在水中(water)挣扎,男子跳进水里并救了他.

@蒯妮6040:catch sight of 和be in sight用法有什么区别 -
赏寇17298514207…… 前者是短语动词, 强调动作 后者是介词短语, 强调状态 ========如有疑问,马上追问!祝学习进步========

@蒯妮6040:“一看到”用sight怎么表示 -
赏寇17298514207…… at the first sight(of sth.)

@蒯妮6040: - ----sight of his old friend in the stright ,he felt very happy a.at b.in c.out of d.catching -
赏寇17298514207…… 选D ,分词作状语,catching与逻辑主语he的关系是主动关系.

@蒯妮6040:“看到了月亮,我就想起了你”拜求英语此句翻译 没多少分了 全用上了 高手进 语法不能有任何错误 可以美化 -
赏寇17298514207…… When the full moon is hang in the sky.my eyes are full of tear.because I miss you very much. 当满月悬挂在夜幕下 ,泪水模糊了双眼,那是因为我非常的想你. 或者可以翻译为: 皎皎孤月 为什么我的 眼里常含泪水 那是因为我爱你爱得深沉 绝对没语法错误 我背过的句子 够美的 光是 想有什么用 要有眼泪才有感觉

相关推荐

  • keeping track of
  • eyecatching sight
  • get hold of
  • making use of
  • make room for
  • catching butterflies
  • getting tired of
  • catching sight of
  • at the sight of
  • sata configuration
  • putting up with
  • holding on to
  • catch-22 situation
  • get tired of
  • appealing to
  • get used to
  • in charge
  • in relief
  • catching them
  • getting tired
  • chinesehomemade京东
  • doing good to
  • get tired
  • at first sight
  • foolish
  • titfight battle
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网