long+china

@臧废4404:中国万岁用英语怎么说 -
房曼19217416328…… long(长久地) live(生活)china(中国)用中国话说:朗礼物其爱呢.

@臧废4404:long live china什么意思 -
房曼19217416328…… long live china 长期生活中国

@臧废4404:china far long那个不是一类的 -
房曼19217416328…… China 是“中国”,可以当作名词.far "远的“,long“长的”,两个都是形容词.所以China不是同一类的单词.

@臧废4404:为什么Long live China!是部分倒装? -
房曼19217416328…… 全倒装吧,谓语直接提主语前了,助动词情态动词提主语前才是部分倒装.

@臧废4404:China is a country with a long history.还是China is a country with long history.到底哪个正确? -
房曼19217416328…… history 在没有任何情况的形容下,是个抽象名词,也就是历史学,如果前面有相应的形容词修饰后,抽象名词就变成了具体的名词,指的是那一段的历史了,而具体的名词前面一定要有冠词的修饰,如:a good knowleged就是一样的用法.

@臧废4404:long - 为什么是longlivechina而不是longliveschi?
房曼19217416328…… 这句口号严格来讲属于以动词may引导的虚拟语气.这里may不是情态动词,而是实义动词,表示“祝福,祝愿”.全句有祈祷意味,可以恢复为省略should的虚拟语气句: May China (should) live long / long live !(long作为副词,可以在动词live之前或者之后,都可以.) 从这个形式看以看出,在实际喊口号的时候,对这个句子进行了改动,包括省略may和倒装long live和China两个词.

@臧废4404:Long live china 怎么翻译? -
房曼19217416328…… 中国万岁

@臧废4404:china hasa very long history什么意思? -
房曼19217416328…… 1. 这句话的正确拼写是China has a very long history,可以翻译为:中国拥有漫长的历史.或者翻译为:中国历史悠久. 2. 这句话是口语通俗的说法,如果用书面表达,可以进行如下改写: China enjoys a very long history. 中国历史悠久. China is a country with a very long history. 中国是历史久远的国家.

@臧废4404:开头是 china is a large country with a long 的英语短文.. -
房曼19217416328…… 开头是 china is a large country with a long 的英语短文..应该是:China is a large country with a long history.中国是一个历史悠久等大国家.很希望会对你有帮助.

相关推荐

相关链接:
  • long
  • 龙之家族第二季
  • longines手表什么牌子
  • 龙招港
  • 龙之家族
  • 隆基绿能
  • 龙生九子
  • 珑组词
  • 拢组词
  • 龙门石窟
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网