no+thanks
@单莎4934:关于"No thanks."的用法别人跟你说"thanks"的时候,可不可以说“No thanks.”?我好像在哪本书里看到过,说可以这么用,可老师偏偏说这是“中国英... - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] 绝对不可以 可以说you're welcome no thanks据对不行,这是完全错误的,会闹笑话的 就还想外国人夸你漂亮,你说where where(哪里哪里)一样 错的,你问任何一个懂英语的人都会这样告诉你的,这是典型的中国式英语 如果考试,千万不要这么...
@单莎4934:no thanks是不是不用谢的意思? -
尹叛19237732309…… “No thanks”如果按英文字面直接译成中文的话,的确就是“不谢”两个字,但这句话的意思,并不是“不谢”,而是一种委婉的拒绝语,与中文的“不啦,谢谢”或“不,谢谢”的意思相近.具体用在两种场合下:一是回绝别人的好意,比...
@单莎4934:回答thank you用no thanks是对的还是错的? -
尹叛19237732309…… 不对;回答thank you ;应该用:you're welcome等 而no thanks一般回答:别人问你需要什么动词吗?对别人的请求与提问而回答的.
@单莎4934:No thank语法对不对? -
尹叛19237732309…… 可以说: no thank you. 例句: 'Would you like a cigarette?' — 'No thank you.' “要来支烟吗?”——“不了,谢谢.” 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 若是没有you,那就是no thanks. 例句:No thanks. I think I've had enough. 不,谢谢.我想我已经够了.
@单莎4934:no thanks 可以用来回答不用谢吗? - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] 可以. 起初我也认为是中式英语,但高中时候有位来自美国的外教Kate告诉我们说,教大家一种时髦的回答别人的感谢的话,即是“no thanks”
@单莎4934:No,thanks是不是有不用谢的意思.当别人感谢你给她的礼物时,你可不可以回答no,thanks? - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] no,thanks是不用了, 一般是别人问你需要什么的情况下 委婉的拒绝 表示不用谢一般是 not at all
@单莎4934:有no thanks 这种说法吗? - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] 有,但是是“No.Thanks.”用于委婉拒绝别人的邀请~不是“不谢”的意思噢,“不用谢”可以用“You're welcome"
@单莎4934:no thanks 可以用来回答不用谢吗? -
尹叛19237732309…… 可以. 起初我也认为是中式英语,但高中时候有位来自美国的外教Kate告诉我们说,教大家一种时髦的回答别人的感谢的话,即是“no thanks”
@单莎4934:关于"No thanks."的用法
尹叛19237732309…… 绝对不可以 可以说you're welcome no thanks据对不行,这是完全错误的,会闹笑话的 就还想外国人夸你漂亮,你说where where(哪里哪里)一样 错的,你问任何一个懂英语的人都会这样告诉你的,这是典型的中国式英语 如果考试,千万不要这么写 应该是不会的
@单莎4934:no thanks没有这样的搭配是么?? -
尹叛19237732309…… 有这样的搭配,用法是,当别人为你准备了什么东西或者服务时,会问你Would you like sth? 然后你其实并不需要,你就可以说:no thanks!不,谢谢! 其他情况下,没有这个用法!
尹叛19237732309…… [答案] 绝对不可以 可以说you're welcome no thanks据对不行,这是完全错误的,会闹笑话的 就还想外国人夸你漂亮,你说where where(哪里哪里)一样 错的,你问任何一个懂英语的人都会这样告诉你的,这是典型的中国式英语 如果考试,千万不要这么...
@单莎4934:no thanks是不是不用谢的意思? -
尹叛19237732309…… “No thanks”如果按英文字面直接译成中文的话,的确就是“不谢”两个字,但这句话的意思,并不是“不谢”,而是一种委婉的拒绝语,与中文的“不啦,谢谢”或“不,谢谢”的意思相近.具体用在两种场合下:一是回绝别人的好意,比...
@单莎4934:回答thank you用no thanks是对的还是错的? -
尹叛19237732309…… 不对;回答thank you ;应该用:you're welcome等 而no thanks一般回答:别人问你需要什么动词吗?对别人的请求与提问而回答的.
@单莎4934:No thank语法对不对? -
尹叛19237732309…… 可以说: no thank you. 例句: 'Would you like a cigarette?' — 'No thank you.' “要来支烟吗?”——“不了,谢谢.” 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 若是没有you,那就是no thanks. 例句:No thanks. I think I've had enough. 不,谢谢.我想我已经够了.
@单莎4934:no thanks 可以用来回答不用谢吗? - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] 可以. 起初我也认为是中式英语,但高中时候有位来自美国的外教Kate告诉我们说,教大家一种时髦的回答别人的感谢的话,即是“no thanks”
@单莎4934:No,thanks是不是有不用谢的意思.当别人感谢你给她的礼物时,你可不可以回答no,thanks? - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] no,thanks是不用了, 一般是别人问你需要什么的情况下 委婉的拒绝 表示不用谢一般是 not at all
@单莎4934:有no thanks 这种说法吗? - 作业帮
尹叛19237732309…… [答案] 有,但是是“No.Thanks.”用于委婉拒绝别人的邀请~不是“不谢”的意思噢,“不用谢”可以用“You're welcome"
@单莎4934:no thanks 可以用来回答不用谢吗? -
尹叛19237732309…… 可以. 起初我也认为是中式英语,但高中时候有位来自美国的外教Kate告诉我们说,教大家一种时髦的回答别人的感谢的话,即是“no thanks”
@单莎4934:关于"No thanks."的用法
尹叛19237732309…… 绝对不可以 可以说you're welcome no thanks据对不行,这是完全错误的,会闹笑话的 就还想外国人夸你漂亮,你说where where(哪里哪里)一样 错的,你问任何一个懂英语的人都会这样告诉你的,这是典型的中国式英语 如果考试,千万不要这么写 应该是不会的
@单莎4934:no thanks没有这样的搭配是么?? -
尹叛19237732309…… 有这样的搭配,用法是,当别人为你准备了什么东西或者服务时,会问你Would you like sth? 然后你其实并不需要,你就可以说:no thanks!不,谢谢! 其他情况下,没有这个用法!