take+a+message+to+sb

@厉是736:take a message是什么意思 -
孙贺15226492568…… 您好:带个口信 双语对照 词典结果:take a message [英][teik ə ˈmesidʒ][美][tek e ˈmɛsɪdʒ] 捎个口信; 以上结果来自金山词霸 例句:1.Could you take a message? ----------------------------------- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮

@厉是736:take a message 什么意思
孙贺15226492568…… 带个口信

@厉是736:用take a message怎么造句?能否提供几个句子, - 作业帮
孙贺15226492568…… [答案] take a message[英][teik ə ˈmesidʒ][美][tek e ˈmɛsɪdʒ]捎个口信; .Could you take a message? 你可以捎个口信吗?Take a message for you? 要我给你带个口信吗?Want me to take...

@厉是736:takeamessage中文是什么 -
孙贺15226492568…… 就是“带个信”的意思啦

@厉是736:初中英语问题,麻烦,谢谢take a messageleave a message 是不是都是留言的意思?有什么区别呢? - 作业帮
孙贺15226492568…… [答案] 需要别人帮你给一个人捎口信的时候 就需要让别人帮你take a message 当你要出门 想给别人留个消息的时候 就需要自己给别人leave a message 比如: Can I take a message? I should leave a message for him!

@厉是736:急:大家知道如何区分take a message to和take a message for 吗? -
孙贺15226492568…… take a message to 是“把口信带给……”的意思,to 后面的宾语是message的接收人;而take a message for 是“为……带口信”的意思,for 后面的宾语是message的发出人.举例来说:Please take a message to Mike.(请带个口信给迈克.) Please take a message for Mike.(请帮迈克带个口信.)

@厉是736:take a massage to sb 与take a massage for sb 的区别是什么? -
孙贺15226492568…… take a massage to sb 意思是给某人带信,sb就是message的接收者,但是take a massage for sb意思是为(帮)某人带信,sb就是message的发出者

@厉是736:"Take a message to" 和"Take message for "怎么区别? -
孙贺15226492568…… take a message for someone 帮某人留言,留信息(给打电话的人留信息) -May I take a message for you ? -Ok , thank you very much. take a message to someone 带给某人信息(给被找的人留信息) -May I take a message to him. -Yes, Please tell him to call me back.

@厉是736:take a message for用法 -
孙贺15226492568…… 代替某人捎口信给别人

相关推荐

相关链接:
  • take
  • takemehand
  • takeoff
  • takemetoyourheart
  • takeaway
  • takecare
  • take的过去形态
  • takeout中文翻译
  • taketurns
  • takeiteasy
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网