teaching+feelling魔改版
@袁飘5770:teaching feel2.0度盘 -
糜科15620288165…… https://pan.baidu.com/s/1mjjX7sc 密码:8475
@袁飘5770:非谓语动词 -
糜科15620288165…… read cooking walk eat playing teaches feels eats fiying
@袁飘5770:my job is teaching you和feeling tired,i went to bed -
糜科15620288165…… my job is teaching you中的动词-ing(teaching)用来作表语动词-ing作状语 1.用动词-ing形式表达行为原因: Feeling tired, I went to bed early2.用动词-ing形式表达行为伴随状况: Don't just stand there doing nothing.3. 用动词-ing形式表示短暂动作...
@袁飘5770:英语改错:I devote myself to the cause of education.i never feel tiring of teaching. -
糜科15620288165…… feel相当于be的用法,修饰人的话后面跟形容词,所以tiring应该为tired.
@袁飘5770:Teaching English in the school is easy for Mrs.Smith. 为什么用 Teach+ing?能讲一下这种结构吗?
糜科15620288165…… 答案是:动词+ing 形式叫做动名词,在句子中可以充当除谓语之外的句子成分,在这句中是做主语,后面的谓语动词使用单数,比如: taking a boat to school is more interesting than taking a bus 作动词宾语的情况我们比较常见:比如:I enjoy watching TV 我喜爱看电视~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
@袁飘5770:英语翻译我感觉现在的大学发生了很大的变化,建筑越来越好,教学方式有很大提高,教学设施也变得更加便利. - 作业帮
糜科15620288165…… [答案] I feel that current university take place a prodigious change.architectures are better and better.teaching wise has a great improve.teaching establishments also become much more advantage
@袁飘5770:I don't teach beacause teaching is easy for me -
糜科15620288165…… 其实也是这么说的I don't teach ,beacause teaching is easy for me 这个句子是在上下文中间才能理解的 从文法上讲,属于歧义句 但是我现在安排了一个逗号,就不会误解了 你是哪个学校的啊 请注意我在句子里面安排了一个逗号!!!!!!!!!!!!!!至于i teach not because ,口语可以但是书面语不接受,因为NOT一般不单独引导句子
@袁飘5770:英语翻译求高手帮我翻译一下这段For me,teaching is a red - eye,sweaty - palm,sinking - stomach profession.Red - eye,because I never feel ready to teach no matter... - 作业帮
糜科15620288165…… [答案] 对我而言,教书是个令人"熬红眼睛"、"手心冒汗"、"胃部虚脱"的行业. 熬红眼睛,是因为不管我熬夜备课到多晚,我都觉得准备得不够充分. 手心冒汗,是因为我每次进教室之前都会很紧张,就好像我一定会被人觉得很愚蠢一样. 胃部虚脱,...
@袁飘5770:teach的过去式和过去分词? -
糜科15620288165…… teach的 过去式: taught 过去分词: taught teach 英 [tiːtʃ] 美 [tiːtʃ] vt. 教;教导;教授;教训;vi. 给予指导 过去式: taught 过去分词: taught 现在分词: teaching 第三人称单数: teaches 词汇搭配 teach a person 教某人 teach a subject...
@袁飘5770:高手来看看~~句子翻译,分析CertainlyIdon'tt
糜科15620288165…… 我很是赞同楼上的观点,但是feel compelled to share“把知识强加于人”翻译不是很妥当. “当然,我教书不是因为我觉得教书很容易,也不是因为我认为能够答疑解惑,更不是因为我满腹学识,急着要和人分享.”
糜科15620288165…… https://pan.baidu.com/s/1mjjX7sc 密码:8475
@袁飘5770:非谓语动词 -
糜科15620288165…… read cooking walk eat playing teaches feels eats fiying
@袁飘5770:my job is teaching you和feeling tired,i went to bed -
糜科15620288165…… my job is teaching you中的动词-ing(teaching)用来作表语动词-ing作状语 1.用动词-ing形式表达行为原因: Feeling tired, I went to bed early2.用动词-ing形式表达行为伴随状况: Don't just stand there doing nothing.3. 用动词-ing形式表示短暂动作...
@袁飘5770:英语改错:I devote myself to the cause of education.i never feel tiring of teaching. -
糜科15620288165…… feel相当于be的用法,修饰人的话后面跟形容词,所以tiring应该为tired.
@袁飘5770:Teaching English in the school is easy for Mrs.Smith. 为什么用 Teach+ing?能讲一下这种结构吗?
糜科15620288165…… 答案是:动词+ing 形式叫做动名词,在句子中可以充当除谓语之外的句子成分,在这句中是做主语,后面的谓语动词使用单数,比如: taking a boat to school is more interesting than taking a bus 作动词宾语的情况我们比较常见:比如:I enjoy watching TV 我喜爱看电视~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
@袁飘5770:英语翻译我感觉现在的大学发生了很大的变化,建筑越来越好,教学方式有很大提高,教学设施也变得更加便利. - 作业帮
糜科15620288165…… [答案] I feel that current university take place a prodigious change.architectures are better and better.teaching wise has a great improve.teaching establishments also become much more advantage
@袁飘5770:I don't teach beacause teaching is easy for me -
糜科15620288165…… 其实也是这么说的I don't teach ,beacause teaching is easy for me 这个句子是在上下文中间才能理解的 从文法上讲,属于歧义句 但是我现在安排了一个逗号,就不会误解了 你是哪个学校的啊 请注意我在句子里面安排了一个逗号!!!!!!!!!!!!!!至于i teach not because ,口语可以但是书面语不接受,因为NOT一般不单独引导句子
@袁飘5770:英语翻译求高手帮我翻译一下这段For me,teaching is a red - eye,sweaty - palm,sinking - stomach profession.Red - eye,because I never feel ready to teach no matter... - 作业帮
糜科15620288165…… [答案] 对我而言,教书是个令人"熬红眼睛"、"手心冒汗"、"胃部虚脱"的行业. 熬红眼睛,是因为不管我熬夜备课到多晚,我都觉得准备得不够充分. 手心冒汗,是因为我每次进教室之前都会很紧张,就好像我一定会被人觉得很愚蠢一样. 胃部虚脱,...
@袁飘5770:teach的过去式和过去分词? -
糜科15620288165…… teach的 过去式: taught 过去分词: taught teach 英 [tiːtʃ] 美 [tiːtʃ] vt. 教;教导;教授;教训;vi. 给予指导 过去式: taught 过去分词: taught 现在分词: teaching 第三人称单数: teaches 词汇搭配 teach a person 教某人 teach a subject...
@袁飘5770:高手来看看~~句子翻译,分析CertainlyIdon'tt
糜科15620288165…… 我很是赞同楼上的观点,但是feel compelled to share“把知识强加于人”翻译不是很妥当. “当然,我教书不是因为我觉得教书很容易,也不是因为我认为能够答疑解惑,更不是因为我满腹学识,急着要和人分享.”