turmoil+中文翻译

@赫星2293:请问,数控机床中的Turmoil Chiller怎么翻译最合适?其中Chiller是冷却装置的意思,那么Turmoil是什么呢
施君15816228392…… turmoil是(使)混乱的意思.,可以理解为搅拌冷却装置,因为使什么物体混乱一般有利于散热所以可以叫散热冷却装置.

@赫星2293:翻译:心中思绪万千,只好无言. - 作业帮
施君15816228392…… [答案] 心中思绪万千的地道说法有这些:A thousands thoughts going through my mindMy mind is in turmoil英语用 mind 表示 思想,头脑,心胸,不用 heart turmoil 有“思绪万千”,“七上八下” 等意思 .心中思绪万千,只好无...

@赫星2293:2道英语选择题.在线等!请选出答案并分析一下谢谢!~ -
施君15816228392…… He was so nervous that his stomach was in a ______ A.tornado B.tempest C.tenacious D.turmoil 翻译:他是如此紧张,以至于他的胃里很难受.选D,A.tornado 龙卷风 B.tempest暴风雨 C.tenacious顽固的 D.turmoil 混乱 Although we do not want ...

@赫星2293: - 意境唯美英文句子,带翻译喔 -
施君15816228392…… God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有...

@赫星2293:英语翻译:得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐. -
施君15816228392…… 得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐.的中文: What you can't get is always in turmoil, and those who are favored are fearless fearless 读法 英 ['fɪələs] 美 ['fɪrləs] adj. 无畏的;大胆的;勇敢的 例句 1、Courage does not mean ...

@赫星2293:金融海啸用英语怎么说 -
施君15816228392…… financial tsunami,金融海啸,多见于中国相关的报道中.financial turmoil,金融骚乱,多见于OECD和ADB的相关报道中.financial crisis,金融危机,多见于美欧国家的相关报道中.如果非要我说哪一种才是local的?我觉得无论说成是什么,根本上还是financial crisis.关键是美国人一直都在说financial crisis.在英语环境下,基本上无论是tsunami还是turmoil都不及crisis严重,因为crisis在很大程度上几乎是特指1929-1933年席卷整个西方世界的经济危机.

@赫星2293:Can't get preference in turmoil, was forever have -
施君15816228392…… Can't get preference in turmoil, was forever have no fear hold.是一句广泛流传在中文网站,博文等等的所谓名句,佳句.被问多次.常翻译为 :得不到的永远在骚动,被偏爱的都有持无恐.只是在英文虚拟世界,搜索不到原句.只要搜到,必有中文.感觉此佳句只生活在华人世界.这是一个有趣的文化现象.英语是以英语为母语的人说了算的,所以它的翻译就不必深究了.如:得不到的永远在骚动,被偏爱的都有持无恐.这句话,我就不懂.也许是打字的时候,中文乱码了.我猜.

@赫星2293:金融市场的动荡怎么翻译 -
施君15816228392…… financial market turmoil 参见: Lessons from the Financial Market Turmoil: Challenges ahead for the Financial Industry and Policy Makers 引自http://www.oecd.org/finance/financial-markets/41942918.pdf

@赫星2293:小伙伴们,夏天热成狗,冬天冷成鸡,打一成语 -
施君15816228392…… 【成语】: 鸡飞狗窜 【拼音】: jī fēi gǒu cuàn 【解释】: 比喻受到惊动而引起骚乱. 【出处】: 【举例造句】: 他把这地方弄得鸡飞狗窜的. 【拼音代码】: jfgc 【近义词】: 鸡飞狗跳、鸡飞狗走 【反义词】: 【歇后语】: 【灯谜】: 【用法】: 作定语、状语;指惊乱 【英文】: in a turmoil 【故事】:

@赫星2293:英语单词方面的一点疑问~暴风Storm和风暴Turmoil的区别? - 作业帮
施君15816228392…… [答案] 前者侧重于自然界,后者常用它的引申意.

相关推荐

  • 免费的在线翻译软件
  • tremendous
  • 永久免费在线文字生成器
  • 在线翻译入口
  • 免费的翻译器
  • 中俄翻译器
  • 实时同声翻译app
  • 古今互译软件
  • hostility
  • sovereignty
  • 免费的实时翻译软件
  • steadfast
  • 文言文翻译器转换
  • stagnate
  • turbine 中文翻译
  • 在线翻译器免费翻译
  • turbulence 中文翻译
  • 在线中日文互译翻译器
  • 中文翻越南语翻译器
  • 中日互译翻译在线
  • domestic
  • tumultuous 中文翻译
  • faculty
  • 中译英
  • 中英文互译翻译器免费版
  • turmoil破解版
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网