ward是什么意思翻译成中文
@班于1366:ward是什么 -
宦莺13524599078…… ward [wɔ:d] 基本翻译 n. 守卫,监护,病房 v. 守护,躲开 n. 由监护人或法院保护的人(尤指儿童) 网络释义 ward:病房|病房室|病室,病房 medical Ward:内科病房 maternity ward:产科病房|产房
@班于1366:ward什么意思 -
宦莺13524599078…… ward n. 1.病房,监护室 2.行政区 3.受监护的人 vt. 使入监护室
@班于1366:沃德英文什么意思 -
宦莺13524599078…… Ward
@班于1366:求Ward的所有意思 每种意思至少一个例句 -
宦莺13524599078…… 1病房He was put in an isolation ward牢房行政区Which ward does he represent on the council? 受监护的未成年人She made him a ward of his uncle5保护The soldiers ward over the castlevt保护\避免 ward off
@班于1366:wards是什么意思 -
宦莺13524599078…… wards n. 病房; 区( ward的名词复数 ); 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态; [例句]Toronto hospital maternity wards were filled to capacity. 多伦多医院的产房都已住满了.
@班于1366:词根ward是什么意思 -
宦莺13524599078…… ward作为词根是表方向,位置,趋势等如: 1 : that moves, tends, faces, or is directed toward <riverward> 2 : that occurs or is situated in the direction of <leftward>
@班于1366:VRay里的沃德(ward)是什么意思?
宦莺13524599078…… 调节材质反射与折射效果的
@班于1366:theward是什么意思 -
宦莺13524599078…… 因该是toward的吧 形容词: 行将到来的 介词: 对于 对着 往
@班于1366:上次问您的ward,你说翻译成转,可前面是个for 语法上没问题吧? -
宦莺13524599078…… ward 可以做动词啊,for 是介词啊,我认为没问题
宦莺13524599078…… ward [wɔ:d] 基本翻译 n. 守卫,监护,病房 v. 守护,躲开 n. 由监护人或法院保护的人(尤指儿童) 网络释义 ward:病房|病房室|病室,病房 medical Ward:内科病房 maternity ward:产科病房|产房
@班于1366:ward什么意思 -
宦莺13524599078…… ward n. 1.病房,监护室 2.行政区 3.受监护的人 vt. 使入监护室
@班于1366:沃德英文什么意思 -
宦莺13524599078…… Ward
@班于1366:求Ward的所有意思 每种意思至少一个例句 -
宦莺13524599078…… 1病房He was put in an isolation ward牢房行政区Which ward does he represent on the council? 受监护的未成年人She made him a ward of his uncle5保护The soldiers ward over the castlevt保护\避免 ward off
@班于1366:wards是什么意思 -
宦莺13524599078…… wards n. 病房; 区( ward的名词复数 ); 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态; [例句]Toronto hospital maternity wards were filled to capacity. 多伦多医院的产房都已住满了.
@班于1366:词根ward是什么意思 -
宦莺13524599078…… ward作为词根是表方向,位置,趋势等如: 1 : that moves, tends, faces, or is directed toward <riverward> 2 : that occurs or is situated in the direction of <leftward>
@班于1366:VRay里的沃德(ward)是什么意思?
宦莺13524599078…… 调节材质反射与折射效果的
@班于1366:theward是什么意思 -
宦莺13524599078…… 因该是toward的吧 形容词: 行将到来的 介词: 对于 对着 往
@班于1366:上次问您的ward,你说翻译成转,可前面是个for 语法上没问题吧? -
宦莺13524599078…… ward 可以做动词啊,for 是介词啊,我认为没问题