这些古文句子翻译成现代汉语 急急急急 可以加分!!!

“术者,因任而授官,循名而责实,操杀生之柄,课群臣之能者也”
治国之道,即是要根据每个人的能力给他相应的官职,要让他名实相符。用自己手中的生杀大权,考察臣子的才能(有功者赏,有过者罚)。

“人主之大物,非法则术也”
君主最宝贵的东西,不是律法而是权术谋略

“君无术则弊于上,臣无法则乱于下,此不可一无,皆帝王之具也”
君主不懂得策略就会被蒙蔽,臣子没有法令就会作乱,这两者缺一不可,都是帝王治国的工具。

“法莫如显,而术不欲见。”
法律不如显示清楚(公开),但权术不能公开(即隐秘)

“主利在有能而任官,臣利在无能而得事;主利在有劳而爵禄,臣利在无功而富贵;主利在豪杰使能,臣利在朋党用私。”
领导人的利益在于有才能的才任官,臣子的利益在于没有才能而能得到任官干事;领导人的利益在于有功劳而赏赐爵禄,臣子的利益在于没有功劳且能得到富贵;领导人的利益在于发现豪杰并使用他们的才能,臣子的利益在于结党营私。

“君持柄以处势,故令行禁止。柄者,杀生之治也;势者,胜众之资也。”
君主掌握了权柄来处理权势,所以下达的命令就能贯彻执行。权柄,是控制臣民生死的一种法定职分;威势,是制服民众的一种资本。

“凡明主之治国也,任其势”
所有的圣明君主使国家强盛安定(的原因是),使用他的权力

“释其刑德而使臣用之,则君反制于臣矣”
解除刑罚和庆赏来使臣下使用,那么君主就反被臣下制服了

“今世皆曰:尊主安国者必以仁义智能,而不知卑主危国者之必以仁义智能也。故有道之主,远仁义,去智能,服之以法。”
现在大家都说,要使君主尊荣,国家安定,一定要靠仁义和智能,却不知道君主屈辱,国家危乱,都是仁义智能造成的.所佞懂得治术的君主,抛开仁义,放弃智能,专用法律控制人民,因而名誉流传,声势烜赫,人民安宁,国家稳固

“夫卑名危位者,必下之不从法令,有二心私学,反逆世者也,而不禁其行,不破其行,以散其党;又从而尊显之,用事者过矣。”
使君主名声低下名位危险的,必然是下面那些不服从法令、和君主不一条心而私下里搞私学、反对现实社会的人;可是现在不但不禁止他们的行为、不破坏他们的聚会以拆散他们的私党,却还去尊重他们,这就是执政者的错误了。

“夫贵文学以疑法,尊行修以贰功,索国之富强,不可得也。”
推崇文献典籍而怀疑现行法制,敬重品德高尚的人而赏誉不当其功(只过于推崇他们的地位,与立战功的相重),想要国家富强,是不可能实现的

“禁奸之法,太上禁其心,其次禁其言,其次禁其事。”
所以禁止奸邪的办法,最上等的是禁止奸邪的思想,其次是禁止奸邪的言论,再其次是禁止奸邪的行为。

“故明主用其力不听其言,赏其功必禁无用。”
所以贤明的君主使用臣民的力气,不听从臣民的言谈;奖赏臣民的功绩,坚决禁止没有效用的行为。
-----------------------------------------------------------
就这么多了吧。。。

我也不会.......

不是翻译成汉语吗?我去酝酿一下

好多啊......囧rz....(E__E)

求译句子(古文翻现代文 - …… 我担心受到秦王欺骗而有负于赵国.分析:用“见”或“见……于……”表被动 “……徒见欺”(……白白地被欺骗) 该句出自《史记·廉颇蔺相如列传》.是蔺相如完壁归赵的故事中的句子.

把古文翻译成现代文 - …… 1.博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之 要广泛的多方面学习,详细地问,慎重地思考,明确地分辨,踏踏实实地实行. 2.骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成宝器.人之学问知能成就,犹骨象玉石切磋琢磨也. 骨,角,象,玉,石这些材料都要经过切磋琢磨才能加工成宝器.人的知识才能如同骨,角,象,玉,石一样反复磨练才能形成. 3.骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍.锲而舍之,朽木不折;锲而舍之,金石可镂. 好的马一下也不能跳十步远,差的马走十天也能走很远,它的成功在于不放弃.如过半途而废,即使是一块朽木你也刻不动它;然而只要你一直刻下去,哪怕是金属石头也可以雕刻成功.

求古文翻译!翻译成现代文! - …… 我的马儿吃饱了粟谷,它就不会去吃瘪谷和糠皮;我的麦子装满了小船,并没有送给饿死和逃荒的人(因为没这样的人).我突然见到了这麦舟图,心中哀痛不能忘记.把到推到一旁,心中才平静了一些.我听说以前的尧舜夏商时期,一个人有百亩田地,家里有的是稻谷和小米,活着的时候不挨饿,死之后也有余粮.NND现在再也看不到这种好日子了,真让我伤心. 大江之水悠悠流远,水深处鲤鱼穴居,水浅处小鲨停留.用桧木做楫桨用松木做小船,用缗线钓鱼啊谁人会怨恨你呢.大江的水缓缓的流,蒹葭在风中吟唱杨柳在雾中沉默.鲔鱼在洞中鲂鱼在深渊,用丝线钓鱼啊谁会责备你呢.大江之水滚滚来,水浪奔腾江波漂荡.鱼和虾可以用网钓取,没有空闲思量啊谁人为你哀伤.

家贫,常为官佣书以供养古文句子翻译成现代汉语谢谢 - 作业帮 …… [答案] 翻译:家里穷,经常替官家抄书来养活自己.(《后汉书·班超传》) 佣书:受雇为人抄书.亦泛指为人做笔札工作. 例:【宋】 欧阳修 《归田录》卷一:“[仲简]少习明经,以贫佣书大年门下.”

求译一个句子(古文译成现代文)古之遗爱也 出自哪里? - 作业帮 …… [答案] 其意思为:仁爱遗留于后世.语出《左传》:“及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:'古之遗爱也 '”.

古文翻译成现代汉语“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎”和 “今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣”翻译成现代汉语分别是什么意思 - 作业帮 …… [答案] 街市上没有老虎是一件很明了的事情,可是,三个人的流言就能使虚无的老虎象真有一样了. 现在我到赵国去,邯郸(赵国国都)离大梁(魏国国都)要比这儿离市远得多.我去后,议论我的人也一定不止三个

古文翻译成现代汉语 …… 1、曹操很欣赏关羽的人品,并且看出关羽没有打算长期留下来的意思. 2、刘备改去夏口,恰好碰上关羽的船队,遇上一起到了夏口. 3、关羽曾经被流失射穿左臂,后来伤口虽然愈合了,但一遇到阴雨天气,伤口处骨头还会疼痛不已. 自己凭感觉翻译的,不是很准确.

能把这些古文翻译成现代文 - …… 1.放声大哭 2.【成语】:喜跃抃舞 【拼音】:xǐ yuè biàn wǔ 【ZDIC.NET 汉 典 网】 【解释】:抃:鼓掌.喜欢得跳跃、鼓掌、起舞.形容极度欢乐而手舞足蹈的情状. 【出处】:《列子·汤问》:“娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃舞,...

将下列文言文句子翻译成现代汉语,急需,!!!! …… 伤仲永 作者:王安石 金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族...

积善成德,而神明自得,圣心备焉.古文翻译成现代汉语 - 作业帮 …… [答案] 积累善行,养成良好的品德,于是就能达到很高的精神境界,智慧就能得到发展,圣人的思想也就具备了.

相关推荐

  • 七年级下册四字成语解释造句
  • 免费的翻译器
  • 文言文现代文互翻译器
  • 现代文翻译古文在线
  • 50句顶级绝美古风文案
  • 免费古文翻译器
  • 古文怼人句子带翻译
  • 骂人的古文句子带翻译
  • 有哲理的古文句子翻译
  • 现代文翻译成古文有多惊艳
  • 中文转古文翻译器在线
  • 白话文翻译成古文有多美
  • 古文今译惊艳的句子
  • 现代文翻译古文优美句子
  • 文言文大全及翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网