《山居秋暝》全文翻译

@卓倪5343:《山居秋暝》译文 -
笪娴15149587631…… 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留 王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌.全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风...

@卓倪5343:山居秋暝(王维)翻译 -
笪娴15149587631…… 译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌.竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中...

@卓倪5343:求《山居秋暝》翻译 -
笪娴15149587631…… 原文空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 空旷的山中,新雨刚刚下过.夜间的秋色更添几分凉爽.明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过.洗衣服...

@卓倪5343:《山居秋暝》的翻译 -
笪娴15149587631…… 空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了.明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌. 空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. 竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了.任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里.

@卓倪5343:求《山居秋暝》翻译 - 作业帮
笪娴15149587631…… [答案] 原文空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留.空旷的... 耳边回荡的都是清澈的泉流滑过溪石的声音.静美的秋暝是如此美好,直到不远处的竹林里响起了一阵温柔的喧嚣,是那些俏...

@卓倪5343:有没有翻译《山居秋暝》的,最好现代化一点. - 作业帮
笪娴15149587631…… [答案] 原句:空山新雨后,天气晚来秋.译文:山上刚刚下过一场雨,晚上天气清凉带来了秋意.原句:明月松间照,清泉石上流.译文:松林沐浴着皎洁的月光,清清的泉水从河床的石头上流过.原句:竹喧归浣女,莲动下渔舟.译文:洗衣服...

@卓倪5343:山居秋暝的翻译~! -
笪娴15149587631…… 大雨刚过山谷将格外清寂,夜晚秋凉的天气更清新. 皎洁月光洒满松林,潺潺山泉石上流淌. 竹林传来洗衣女回家的嬉笑声,摇曳的莲叶欢送晚归的渔舟. 任凭芬芳春光的消逝,秋景美色仍可挽留住人.

@卓倪5343:翻译山居秋暝
笪娴15149587631…… After the rain the empty mountain, the weather late to fall. 空山新雨后,天气晚来秋. Bamboos whisper of washer upper. 明月松间照,清泉石上流. Huan Zhu Xuan owned female, Lin action under the fishing boat. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. Break free Chun-fang, Sun-self to stay. 随意春芳歇,王孙自可留. 抱歉~~翻得不是很准~·

@卓倪5343:山居秋暝翻译
笪娴15149587631…… 《山居秋暝》 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 【注解】: 1、螟:夜色. 2、浣女:洗衣服的女子. 3、春芳:春草. 4、歇:干枯. 【韵译】: 一场新...

@卓倪5343:山居秋暝 诗词+翻译 -
笪娴15149587631…… 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 【诗文解释】 一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚.明亮的月光照映着...

相关推荐

  • 枫桥夜泊原文及翻译
  • 钟山未放朝云散
  • 王维的《空山秋暝》
  • 山居秋暝原文及翻译
  • 《己亥杂诗》龚自珍
  • 山居秋暝原文全文
  • 《山居秋暝》全诗
  • 《枫桥夜泊》全诗翻译
  • 李白最吓人的一首古诗
  • 己亥杂诗全5首
  • 《己亥杂诗》九州
  • 《山居秋暝》全诗赏析
  • 山居秋暝王维古诗翻译
  • 枫桥夜泊唐张继
  • 《山居秋暝》简略翻译
  • 王维《山居秋暝》赏析
  • 蜀道难原文及翻译
  • 《枫桥夜泊》古诗
  • 清平乐村居原文及翻译
  • 《枫桥夜泊》
  • 古诗《山居秋暝》
  • 不拘一格《己亥杂诗》
  • 《题西林壁》全诗
  • 唐诗《山居秋暝》
  • 《山居》原文翻译
  • 《山居秋暝》古诗原文
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网