屈原《渔父》翻译

@寇泊6346:屈原《渔父》译文… -
充叛15145405900…… 屈原被放逐之后,在江湖间游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”渔父说...

@寇泊6346:渔父 屈原 译文 -
充叛15145405900…… 屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡.他沿江行走吟哦,面容憔悴,模样枯瘦.渔父见了向他问道:"您不是三闾大夫么?为什么落到这步田地?" 屈原说:"全社会都肮脏只有我干净,大家都醉了只有我清醒,因此被放逐." 渔父说:"圣人...

@寇泊6346:楚辞 渔父 译文 -
充叛15145405900…… 渔 父 屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至於斯?」屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈...

@寇泊6346:渔父 屈原 原文 - 作业帮
充叛15145405900…… [答案] 渔父 屈原既放,游于江潭, 行吟泽畔,颜色憔悴, 形容枯槁.渔父见而问之曰: “子非三闾大夫与?何故至于斯!” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移. 世人皆浊,何不淈其泥而...

@寇泊6346:文言文<<渔父>>的翻译,谁知道啊?
充叛15145405900…… 屈原被放逐以后,来往於江潭之间,在水边且走且叹息,看起来憔悴枯瘦,一副病态愁容.渔夫看到了就问他:「你不是三闾大夫吗?为什麽会流落到这个地方来呢?」屈原回答说:「全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有的人都昏醉了...

@寇泊6346:文言文《渔父》的课文和译文怎么写 -
充叛15145405900…… 《庄子·杂篇·渔父》孔子游乎缁帷之林,休坐乎杏坛之上.弟子读书,孔子弦歌鼓琴.奏曲未半.有渔父者,下船而来,须眉交白,被发揄袂,行原以上,距陆而止,左手据 膝,右手持颐以听.……

@寇泊6346:好词好句,诗句加翻译 - 作业帮
充叛15145405900…… [答案] 沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足. ——[战国]《楚辞·渔父》 诗句借渔人之口,揭示了一种顺应时势、随遇而安的庸俗之见. 《渔父》中的人物有两个--屈原和渔父.全文采用对比的手法,主要通过问答体,表现了两种对立的人...

@寇泊6346: 渔父屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见 而 问之曰:“子非三闾大夫与?何故至 于 斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆... - 作业帮
充叛15145405900…… [答案] 小题1:C 小题2:B 小题3:B 小题4:(1)屈原被放逐后,在湘江边上徘徊,在江边上边走边唱,他脸色憔悴,形体容貌枯瘦. (2)既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟...

@寇泊6346:《渔父》急急急~!
充叛15145405900…… 《渔父》翻译 屈原被放逐之后,盘桓在湘江一带,他在洞庭湖畔边走边唱,脸色憔悴,身体容貌又枯又瘦.有一位渔翁看到屈原便问他说:“您不是楚国的三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?” 屈原说:“全世界都混浊不堪只有我一个人清...

相关推荐

  • 屈原《渔夫》古文翻译
  • 屈原渔夫翻译及原文
  • 渔父屈原全文及翻译
  • 《蒹葭》全文注音
  • 涉江屈原原文及翻译
  • 屈原和渔父的对话翻译
  • 古诗《渔父》张志和
  • 屈原渔父原文及注释
  • 渔父屈原既放原文及翻译
  • 《离骚》原文及翻译
  • 渔父原文及翻译注音
  • 渔父屈原的人生态度
  • 屈原列传原文及翻译
  • 原文及译文全部
  • 屈原的渔父辞原文欣赏
  • 庄子渔父原文及翻译
  • 渔夫翻译注释屈原
  • 渔父和屈原两种人生态度
  • 渔父原文及翻译张志和
  • 渔父和屈原的观点谈看法
  • 渔父表达了屈原什么精神
  • 离骚原文及翻译全文
  • 《离骚》屈原高中篇
  • 渔父屈原全文注音版
  • 屈原渔父原文
  • 渔夫屈原翻译及原文
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网