帰って

@孙视6200:日语“帰ってきた” 和“帰った”意思是什麽 ,有什麽区别? -
籍健19122974087…… “帰ってきた” 和“帰った”的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同,意思如下: 一、指代不同 1、“帰ってきた”:回来了. 2、“帰った”:我回去了. 二、用法不同 1、“帰ってきた”:ってきた是强调到目前为止所经过的,帰ってきた就是经过一起后回来了. 2、“帰った”:帰った就是很简单的强调完成结束后的结果所以表示要回去了. 三、侧重点不同 1、“帰ってきた”:读作Kaettekita,侧重于描述刚进家门的状态. 2、“帰った”:读作Kaetta,表现想要回去了,发音短促,隐含着急的意思.

@孙视6200:帰って时和帰り时有什么区别吗 -
籍健19122974087…… ...帰って时没有这种说法吧,“帰って”是“回来吧”,“帰り”是“回来”的意思,“ 帰り时”是“回来的时间”

@孙视6200:日语中,帰っていました和帰りました意思有什么区别?谢谢啦 ( - ^ - ^ - ) -
籍健19122974087…… 帰っていました 表示我已经在家的状态,强调回到家.实际意思是已经在家 动词连用形+ている,从动作开始到现在的状态,相当于英语的现在进行时.但在日语里,除了动作进行外,更突出状态 帰りました 表示我回来了,强调回来这个动作. 实际意思是刚到家

@孙视6200:歓迎中国へ帰って怎么读 -
籍健19122974087…… “欢迎中国的回归”“へ”= 的, “って”是一种口语形式,没有特殊含义,只是加强语气.日语”へ“的读法=》1:e 音 → 当助词时读e,比如:公园へ行きます. 2:he 音 → 其他时候都读he 比如:平和(へいわ)日语”っ“的读法=》大写的...

@孙视6200:【帰ってて】什么意思? -
籍健19122974087…… 母ちゃん、先帰ってて = 母ちゃん、先帰っておいてください.可译为:妈妈,您就先回去吧....ておく :《ある目的のためにあらかじめ・・・する》先...的意思

@孙视6200:求救日语达人,帰ってほしい是什么意思 -
籍健19122974087…… 帰ってほしい 希望你回来,盼望你回来 帰って:帰る的て型,回家、回来的意思 ほしい:希望你,,,盼望你,,,的意思.比如你朋友在国外,你希望他回国,比如你朋友出走,你电话联系到他,对他说

@孙视6200:请问有没有帰っている的说法 -
籍健19122974087…… 应该有“帰っている”的说法.

@孙视6200:听说你回来了 日语怎么说 -
籍健19122974087…… 一般的就说 帰ってきたと闻いていました 对对方表示尊敬的话就说 お帰りになってきたと闻いていました

@孙视6200:気をつけて帰ってください.这句话里“帰”前前面的て形是什么意思? -
籍健19122974087…… 気をつけて和帰って都在表示请求,(て+ください的固定句式)其实是把两句话合成了一句话. 気をつけてください.帰ってください.(省略了重复的ください,更口语的话甚至连ください都不用带,直接说気をつけて帰って,只不过礼貌程度略逊色.) 你说的伴随状态几乎就是这个意思,因为表达的是同一个心情. 书面点叫动词连用形.

@孙视6200:日语的“帰る”是动1还是动2?
籍健19122974087…… 帰る 是五段动词,并且还是自动词,这样回答你满意不满意.

相关推荐

  • ぁたし天使の堪忍袋翻译
  • ばかりです
  • とあっては
  • プラスチック
  • にかんして
  • とあって
  • にしたって
  • をとって
  • ところでは
  • ちょっとまって
  • なかった敬体
  • たまり
  • このごろ
  • いただきました
  • たり たり接续
  • して
  • しようがない
  • 向け
  • ごろ
  • といったところだ
  • ありませんでした的简体
  • をします
  • たらいいです
  • のを
  • のに
  • 向けだ
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网