日已尽矣荆卿岂无意哉翻译

@班的4309:荆轲刺秦王一文翻译 -
滕安18398776465…… 原文; 燕太子丹质于秦,亡归.见秦且灭六国,兵以临易水,恐其祸至.太子丹患之,谓其太傅鞫武曰:“燕、秦不两立,愿太傅幸而图之.”武对曰:“秦地遍天下,威胁韩、魏、赵氏,则易水以北未有所定也.奈何以见陵之怨,欲排其逆鳞...

@班的4309:"太子迟之"什么意思? - 作业帮
滕安18398776465…… [答案] 选自《战国策》荆 轲 刺 秦 王 ……顷之未发,太子迟之.疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!” 翻译:过了一阵还没有出发,太子嫌荆轲动身晚了,怀疑他改变主意后悔了,就又请他,说:“时间已经快到了,...

@班的4309:请翻译成白话文 -
滕安18398776465…… 燕王的太子丹派遣刺客荆柯刺杀秦王(秦始皇),没有成功,(荆柯)被杀了.后来(应该是秦统一中国后)高渐离又以为秦王演奏筑(一种乐器,演奏这种乐器叫击筑)的理由来晋见秦王,秦王非常高兴.(秦王)知道高渐离是燕太子高的门客,于是就蒙了他的双眼(也说是弄瞎,冒,本意是蒙,这里指弄瞎),再让他击筑.高渐离事先在筑中安置了铅块来加重筑的分量.在他击筑的时候,秦王用膝盖向他靠近(古人席地而坐,所以是膝行),已经情不自禁了.高渐离于是用筑向秦王打去,打中了秦王的额头(颡就是额头)秦王被他打伤,三个月后就死去了. “高渐进丽”应该没有进字吧,打字打多了吧

@班的4309:《荆轲刺秦王》带以字句子的解释 -
滕安18398776465…… 臣乃得有以报太子 用来 樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私 因为 愿得将军之首以献秦王 来 使工以药淬之 用 使使以闻大王 把

@班的4309:侯方域 太子丹论 译文 -
滕安18398776465…… 燕太子丹质于秦亡归【提要】千古侠义之士荆轲刺秦王的故事世代流传,成为无数审美作品的主题,是我民族集中体现英雄主义和理想主义的一个不朽神话.荆轲慷慨悲歌、义无返顾的壮烈情怀是我们民族共同体永远萦绕的感情,真可...

@班的4309:求,《 荆轲刺秦王》中 所有"而"和"以" 的句子及用法 -
滕安18398776465…… 太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!” (第一个和第二个“以”,均翻译为“因为”.“而”表示转折,可以翻译为“却,但是”,当然也可以不翻译) 轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,…...

@班的4309:请用一个成语揭示下面人物语言的潜台词 日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!(太子丹) - 作业帮
滕安18398776465…… [答案] 丹凤朝阳

@班的4309:史记 刺客列传 荆轲荆轲者,卫人也.其先乃齐人, - 作业帮
滕安18398776465…… [答案] 荆轲者,卫人也.其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿.而之燕,燕人谓之荆卿.荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用.其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属於野王.荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之.荆轲出,人或言复...

@班的4309:《荆轲刺秦皇》中的“为之奈何” 和 “日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先前秦武阳.” - 作业帮
滕安18398776465…… [答案] 对那个怎么办啊!日子一天天的过去了,荆轲难道没有(去的)意思?太子丹前去找秦武阳

@班的4309:太子迟之的之什么意思? -
滕安18398776465…… 选自《战国策》荆 轲 刺 秦 王……顷之未发,太子迟之.疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”翻译:过了一阵还没有出发,太子嫌荆轲动身晚了,怀疑他改变主意后悔了,就又请他,说:“时间已经快到了,荆卿难道不想去了吗?请允许我先派秦武阳去!”太子迟之:太子嫌荆轲动身晚了之:荆轲

相关推荐

  • 古文翻译器转换
  • 荆轲刺秦王一对一翻译
  • 免费的翻译器
  • 久之目似瞑意暇甚翻译
  • 免费古文翻译器
  • 荆轲刺秦王原文及翻译
  • 帝感其诚命夸俄氏二子负二山翻译
  • 一厝朔东一厝雍南翻译
  • 文言文翻译转换器
  • 狼子野心信不诬哉翻译
  • 臣乃得有以报太子翻译
  • 中英文自动翻译器
  • 不哀丧而求国难因乱以入殆
  • 日以尽矣荆卿岂无意哉什么意思
  • 原文及译文全部
  • 君何以知燕王的翻译
  • 夫夷以近则游者众翻译
  • 文言文互译翻译
  • 今太子迟之请辞决矣翻译
  • 犹不能不以之兴怀翻译
  • 斩木为兵揭竿为旗翻译
  • 荆轲刺秦的真实历史
  • 不哀丧而求国翻译
  • 嗟而远道之人胡为乎来哉翻译
  • 是以区区不能废远翻译
  • 句读之不知惑之不解翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网