杜甫晚晴原文赏析鉴赏翻译

@臧枯4061:杜甫《晚晴》中的"夕阳"赏析 -
尉苗15526268241…… 秋雨过后的山村乡野里,空气清新,景色明丽,乡民们谈论着世情民俗,却没有责怪我这个“潜修隐士”的人.表达了作者忧国忧民,却不为重用的感慨凄凉之意. 晚晴 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 村晚惊风度,庭幽过雨沾. 夕阳薰细草,江色映疏帘. 书乱谁能帙,怀干可自添. 时闻有馀论,未怪老夫潜. 山村的傍晚阵阵冷风吹过,幽静的庭院经过一场秋雨洗涤,院里泥泞得很. 夕阳照射着细草,湿气升腾;雨后清新明丽的江景映入眼帘. 书乱了没有人帮助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟满. 隐居村野,时常听到人们关于世俗人情的谈论,他庆幸人们没有责怪自己这一老潜夫.

@臧枯4061: 10. 阅读下面这首唐诗 然后回答问题. 晚 晴 ① 杜甫 村晚惊风度 庭幽过雨沾. 夕阳薰细草 江色映疏帘. 书乱谁能帙 ② 杯干可自添. 时闻有余论 未怪老夫... - 作业帮
尉苗15526268241…… [答案] 答案 : ( 1 ) “ 薰 ” 字准确地描画出夕阳照射细草湿气升腾的景象 “ 映 ” 字突出了雨后的江景清新明丽的特点.以这两字写景 突出了晚晴景色的特点 表达了诗人对晚晴美景的喜爱. ...

@臧枯4061:古诗:晚晴 杜甫 颈联 尾联表现诗人怎么的生活 思想 -
尉苗15526268241…… 夜中不能寐,起坐弹鸣琴.薄帷鉴明月,清风吹我襟.孤鸿号外野,翔鸟鸣北林.徘徊将何见?忧思独伤心.

@臧枯4061:晚晴 (唐)杜甫 注音 -
尉苗15526268241…… 晚(wǎn)晴(qínɡ) 唐(tánɡ)代(dài):杜(dù)甫(fǔ) 村(cūn)晚(wǎn)惊(jīnɡ)风(fēnɡ)度(dù),庭(tínɡ)幽(yōu)过(ɡuò)雨(yǔ)沾(zhān). 夕(xī)阳(yánɡ)薰(xūn)细(xì)草(cǎo),江(jiānɡ)色(sè)映(yìnɡ)疏(shū)帘(lián). 书(shū)乱(luàn)谁(shuí)能(nénɡ)帙(zhì),怀(huái)干(ɡàn)可(kě)自(zì)添(tiān). 时(shí)闻(wén)有(yǒu)馀(yú)论(lùn),未(wèi)怪(ɡuài)老(lǎo)夫(fū)潜(qián).

@臧枯4061:晚晴的诗意 -
尉苗15526268241…… 《晚晴》是唐代诗人李商隐创作的一首五言律诗.这首诗描绘雨后晚晴明净清新的境界和生意盎然的景象,表达出诗人欣慰喜悦的感受和明朗乐观的襟怀,典型反映了作者桂幕初期的情绪心态. 白话译文: 白话译文 一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗. 小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了. 登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过窗棂. 越鸟的窝巢已被晒干,它们的体态也恢复轻盈了.

@臧枯4061:唐诗《晚晴》译文 -
尉苗15526268241…… 晚睛作者:李商隐深居俯夹城1,春去夏犹清2.天意怜幽草3,人间重晚晴.并添高阁迥4,微注小窗明5.越鸟巢干后,归飞体更轻6.全部注释1.深居:此谓幽居.且居处较高,可俯视城池.夹城:一说是两重城墙,中间有通道....

@臧枯4061:晚晴这首诗是如何表现晚晴的 -
尉苗15526268241…… 诗人的独特处,在于既不泛泛写晚晴景象,也不作琐细刻画,而是独取生长在幽暗处不被人注意的小草,虚处用笔,暗寓晚晴,并进而写出他对晚晴别有会心的感受.久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,得以沾沐余辉而平添生意,诗人触景兴感,...

@臧枯4061:深居俯夹城,春去夏犹清.天意怜幽草,人间重晚晴.什么意思 -
尉苗15526268241…… 意思:一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗.小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了. 出自:《晚晴》唐代:李商隐 剩余诗句: 并添高阁迥,微注小窗明. 越鸟巢干后,归飞体更轻. 翻译:登上...

@臧枯4061:杜牧 晚晴赋原文 -
尉苗15526268241…… 晚晴赋 并序秋日晚晴,樊川子目于郊园,见大者小者,有状类者,故书赋云:雨睛秋容新沐兮,忻绕园而细履.面平池之清空兮,紫阁青横,远来照水.如高堂之上,见罗幕兮,垂乎镜里.木势党伍兮,行者如迎,偃者如醉,高者如达,低者如...

@臧枯4061:晚晴的注释 -
尉苗15526268241…… 【杜臆】朝雨而晚晴,乃同日所作.何逊诗,“褰裳对晚晴.” 村晚惊风度①,庭幽过雨沾②.夕阳薰细草③,江色映疏帘④.书乱谁能帙,杯干自可添.时闻有余论⑤,未怪老夫潜. (薰草映帘,晚晴之景.整书酌酒,晚晴之事.未有与俗...

相关推荐

  • 杜甫《晴》赏析与翻译
  • 原文译文及注释翻译
  • 原文及翻译注解
  • 杜甫的晴翻译及赏析
  • 原文翻译及赏析
  • 杜甫的青山原文及翻译
  • 古诗原文及翻译
  • 杜甫夜雨的翻译及赏析
  • 晚晴杜甫晚晴原文及翻译
  • 中宵杜甫详细翻译及赏析
  • 杜甫诗歌赏析鉴赏大全
  • 古诗全部翻译及赏析
  • 最全版原文及译文
  • 杜甫晚晴返照斜初翻译
  • 杜甫晴二翻译全诗赏析
  • 杜甫诗三首原文及翻译
  • 原文及翻译赏析
  • 杜甫《晴》赏析急纷纷
  • 杜甫垂老别原文及翻译
  • 杜甫雨晴古诗翻译赏析
  • 杜甫夜雨原文及赏析
  • 原文译文及赏析
  • 杜甫晴翻译全诗赏析
  • 晚晴杜甫返照斜初彻赏析
  • 晚晴杜甫古诗文赏析返照
  • 杜甫《晴》古诗翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网