爸爸用俄语怎么说
@尚谦1237:中国古时候都没有”妈妈”这个词,妈妈又和”MOM”这个词谐音,那”妈妈”是不是根据”MOM”而来 -
勾锦13248751279…… 妈妈”这个词真正来源是俄语,在俄语当中,父亲用俄语表示是(баба),发音是“爸爸”.母亲用俄语表示(мама)的发音就是“妈妈”. 也就是说它是个外来词,传入我国不过百年. 因为人类是同祖的.妈,这个音应该是喝奶时的一种原始音和第一个音节.
@尚谦1237:俄语ф的标准发音
勾锦13248751279…… 俄语中字母Ф的发音:1、在字母表中,发(艾弗эф);2、在单词中发(夫ф). 比如:фамилия, профсоюз, француз, фашисты, профессия, факультет, феномен等等. папа的读音是爸爸,但读音比较轻,虽然是爸爸的意思,但不像我们说baba时那样那样发音. 试比较:папа--баба, пусть--буду, пытание--быть, Петя--бельмены, 等等.
@尚谦1237:爸爸的舅舅用俄语怎么说 -
勾锦13248751279…… 没事找抽型的俄语. Дядя пап. 因为我也不知道爸爸的舅舅我该怎么称呼. 爸爸的爸爸,你来个实际点的.叫爷爷. 如果您非要这样翻译.那就名词加二格吧.
@尚谦1237:俄语中清浊辅音的区分有像汉语一样大吗,若没有请给出发音方法 -
勾锦13248751279…… 是的,有同感.当年精读老师也提到了这一点,当时她说实际应用的口语中确实存在有这种清浊辅音趋同的现象. 个人经验,发音的时候可以不像英语那么刻意地区分,只是清音相对比较轻一些,摆好口型稍稍用气息就好,不用使劲动声带.要注意китай发成ki`taj~固然感觉不那么地道,毕竟听者可以明白,若发成“гидай”则已经不是原词了.具体内容和需要把握的“度”需要在实践中慢慢体会. 另外,由于俄语单词的拼写是和读音对应的,牢记清浊辅音更是有利于背单词,如果混淆了就麻烦些了. 祝顺利~学习俄语,发音是第一关,后面还有一座叫做грамматика的大山存在,加油哈!
@尚谦1237:俄语六个格! -
勾锦13248751279…… 1 именительный падеж2 родительный падеж3 дательный падеж4 винительный падеж5 творительный падеж6 предложный падеж
@尚谦1237:这是爸爸的香蕉用俄语怎么说? -
勾锦13248751279…… 这是爸爸的香蕉 Это банан отца. Эти бананы отца. отец 父亲,第一格 отца 父亲,第二格,作后置定语,“父亲的”.
@尚谦1237:没有语言前人类是怎样交流的 -
勾锦13248751279…… 楼主,你这题目是不是有问题?以下为个人观点:语言应该是伴随群体的产生而产生的,可能刚开始的时候不是以语音的方式,想楼上所说的手势.由于群体生活,需要一些信息的沟通,这必然会产生一种交流机制.说句实在的,在灵长类为出现前,其他生物群体已经出现信息交流的情况了,例如(各种动物的叫声,这就是一种语言,只是我们不懂其中的意思罢了).语言并不是人类的专利,人类只是继承了群体物种的这一功能罢了,后期由于各种时代因素产生了不同的语种(体系).
@尚谦1237:俄语的爸爸为什么不读papa -
勾锦13248751279…… 汉语和英语里b和p的最大区别在于 一个是不送气音,一个是送气音.而很多语言,像俄语法语西班牙语中,b和p都是不送气的,它们的区别在于前者是浊辅音,后者是清辅音,而这点在汉语中是不强调的.你可以试一试读баба和папа,注意把清浊辅音的关系分清. 有的人说п т к 与元音拼读时要浊化,主要还是为了便于中国人理解,实际上这是不对的,比如ба和па的发音就是有区别的,只不过在п т к这些音在不连元音的时候相对可以发得随意一些,也就稍稍有了送气的感觉. 其实关键就是不送气.
@尚谦1237:用俄语说 这是我的爸爸 和 这是我的房子 中的我的 是同一个单词吗 -
勾锦13248751279…… 是的!Это мой папа. --这是我的爸爸. Это мой дом.--这是我的房子.因为“爸爸”和“房子”都是阳性的,所以物主代词用阳性.而,这是我的妈妈.--Это моя мама. 这是我的房间--Это моя комната. “妈妈”和“房间”是阴性,所以物主代词也要一致用阴性.
@尚谦1237:俄语清浊辅音发音问题谢谢了,大神帮忙啊 -
勾锦13248751279…… 10个原因分成两个类,一类是:аоуэы.另一类是:яюеиё 当清辅音和第一类连接的时候比较和第二类连接时要比较接近浊辅音. 你说的是:爸爸папа和奶奶баба吧.他们发音是有区别的. 具体的还得靠自己多练.经常和俄罗斯人交流并且多看俄罗斯人交流. 当两个俄罗斯人聊天的时候提到爸爸和提到奶奶的时候为什么对方不误会那?多练习吧. ФразаАлексея
勾锦13248751279…… 妈妈”这个词真正来源是俄语,在俄语当中,父亲用俄语表示是(баба),发音是“爸爸”.母亲用俄语表示(мама)的发音就是“妈妈”. 也就是说它是个外来词,传入我国不过百年. 因为人类是同祖的.妈,这个音应该是喝奶时的一种原始音和第一个音节.
@尚谦1237:俄语ф的标准发音
勾锦13248751279…… 俄语中字母Ф的发音:1、在字母表中,发(艾弗эф);2、在单词中发(夫ф). 比如:фамилия, профсоюз, француз, фашисты, профессия, факультет, феномен等等. папа的读音是爸爸,但读音比较轻,虽然是爸爸的意思,但不像我们说baba时那样那样发音. 试比较:папа--баба, пусть--буду, пытание--быть, Петя--бельмены, 等等.
@尚谦1237:爸爸的舅舅用俄语怎么说 -
勾锦13248751279…… 没事找抽型的俄语. Дядя пап. 因为我也不知道爸爸的舅舅我该怎么称呼. 爸爸的爸爸,你来个实际点的.叫爷爷. 如果您非要这样翻译.那就名词加二格吧.
@尚谦1237:俄语中清浊辅音的区分有像汉语一样大吗,若没有请给出发音方法 -
勾锦13248751279…… 是的,有同感.当年精读老师也提到了这一点,当时她说实际应用的口语中确实存在有这种清浊辅音趋同的现象. 个人经验,发音的时候可以不像英语那么刻意地区分,只是清音相对比较轻一些,摆好口型稍稍用气息就好,不用使劲动声带.要注意китай发成ki`taj~固然感觉不那么地道,毕竟听者可以明白,若发成“гидай”则已经不是原词了.具体内容和需要把握的“度”需要在实践中慢慢体会. 另外,由于俄语单词的拼写是和读音对应的,牢记清浊辅音更是有利于背单词,如果混淆了就麻烦些了. 祝顺利~学习俄语,发音是第一关,后面还有一座叫做грамматика的大山存在,加油哈!
@尚谦1237:俄语六个格! -
勾锦13248751279…… 1 именительный падеж2 родительный падеж3 дательный падеж4 винительный падеж5 творительный падеж6 предложный падеж
@尚谦1237:这是爸爸的香蕉用俄语怎么说? -
勾锦13248751279…… 这是爸爸的香蕉 Это банан отца. Эти бананы отца. отец 父亲,第一格 отца 父亲,第二格,作后置定语,“父亲的”.
@尚谦1237:没有语言前人类是怎样交流的 -
勾锦13248751279…… 楼主,你这题目是不是有问题?以下为个人观点:语言应该是伴随群体的产生而产生的,可能刚开始的时候不是以语音的方式,想楼上所说的手势.由于群体生活,需要一些信息的沟通,这必然会产生一种交流机制.说句实在的,在灵长类为出现前,其他生物群体已经出现信息交流的情况了,例如(各种动物的叫声,这就是一种语言,只是我们不懂其中的意思罢了).语言并不是人类的专利,人类只是继承了群体物种的这一功能罢了,后期由于各种时代因素产生了不同的语种(体系).
@尚谦1237:俄语的爸爸为什么不读papa -
勾锦13248751279…… 汉语和英语里b和p的最大区别在于 一个是不送气音,一个是送气音.而很多语言,像俄语法语西班牙语中,b和p都是不送气的,它们的区别在于前者是浊辅音,后者是清辅音,而这点在汉语中是不强调的.你可以试一试读баба和папа,注意把清浊辅音的关系分清. 有的人说п т к 与元音拼读时要浊化,主要还是为了便于中国人理解,实际上这是不对的,比如ба和па的发音就是有区别的,只不过在п т к这些音在不连元音的时候相对可以发得随意一些,也就稍稍有了送气的感觉. 其实关键就是不送气.
@尚谦1237:用俄语说 这是我的爸爸 和 这是我的房子 中的我的 是同一个单词吗 -
勾锦13248751279…… 是的!Это мой папа. --这是我的爸爸. Это мой дом.--这是我的房子.因为“爸爸”和“房子”都是阳性的,所以物主代词用阳性.而,这是我的妈妈.--Это моя мама. 这是我的房间--Это моя комната. “妈妈”和“房间”是阴性,所以物主代词也要一致用阴性.
@尚谦1237:俄语清浊辅音发音问题谢谢了,大神帮忙啊 -
勾锦13248751279…… 10个原因分成两个类,一类是:аоуэы.另一类是:яюеиё 当清辅音和第一类连接的时候比较和第二类连接时要比较接近浊辅音. 你说的是:爸爸папа和奶奶баба吧.他们发音是有区别的. 具体的还得靠自己多练.经常和俄罗斯人交流并且多看俄罗斯人交流. 当两个俄罗斯人聊天的时候提到爸爸和提到奶奶的时候为什么对方不误会那?多练习吧. ФразаАлексея