答谢中书书原文翻译注释

@宁卷1296:答谢中书书原文及翻译 -
红残14753021735…… 原文: 答谢中书书 【作者】陶弘景 【朝代】南北朝 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者. ...

@宁卷1296:我要《答谢中书书》的原文,注释和中心! - 作业帮
红残14753021735…… [答案] [原文]: 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇①,猿鸟乱鸣.夕日欲颓②,沉鳞竞跃.实是欲界③之仙都.自康乐④以来,未复有能与其奇者. [注释]: ①歇:停止,消散.②颓:落,落下.③欲界:佛...

@宁卷1296:答谢中书书翻译 -
红残14753021735…… 翻译: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映. 青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫...

@宁卷1296:巜答谢中书书》译文 -
红残14753021735…… 译文如下: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面.这里实在是人间的仙境啊. 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了.

@宁卷1296:求《答谢中书书》翻译 - 作业帮
红残14753021735…… [答案] 译文 给你三种版本的译文 译文一:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流... 注释 1.本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》.卷四十六.谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太...

@宁卷1296:答谢谢中书书的翻译 - 作业帮
红残14753021735…… [答案] 三种译文 译文一: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫...

@宁卷1296:在初二《课外文言文》中,《答谢中书书》的解释有哪些呀? - 作业帮
红残14753021735…… [答案] 题目:答——回答 谢中书——即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现河南太康)人,曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书).书——文体名,先秦时“书”为书信的总名 ,臣下向国君进言陈词,亲朋之间来往的信件,都称为“书”.译文一:山川...

@宁卷1296:答谢中书书翻译 -
红残14753021735…… 正文: 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉②.青林翠竹,四时③俱备.晓雾将歇③,猿鸟乱鸣;夕日欲颓④,沉鳞竞跃⑤.实是欲界之仙都⑥.自康乐⑦以来,未复有能与⑧其奇...

@宁卷1296:答谢中书书原文及翻译 -
红残14753021735…… 原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.翻译:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面.这里实在是人间的仙境啊.自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了.还有问题请追问!

@宁卷1296:《答谢中书书》的译文 -
红残14753021735…… 山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的.这里的高峰插入云霄,清流明澈见底,两岸的悬崖峭壁,色彩斑斓,交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,四季长存.每当早晨,夜雾将要消散,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳快要落山了,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这奇美的山水之中.陶宏景的《答谢中书书》,写的则是普通的山川之美,他状写高峰清流、石壁清林,描摹日光的色彩变化和猿鸣鱼游,都是一些常见之景,但写得清丽自然,自有一股浑然天趣,表露自己居身其中的欢乐、愉悦、悠然自在之情.

相关推荐

  • 答谢中书书课下注释
  • 答谢中书书注释人教版
  • 记承天翻译及注释
  • 《记承天寺夜游》翻译
  • 《答谢中书书》全文
  • 与朱元思书翻译注释
  • 原文译文及注释
  • 最全版原文及译文
  • 答虞中书书翻译及注释
  • 答谢中书书原文及翻译及注释
  • 《记承天寺夜游》注释
  • 穿井得一人原文及注释
  • 《三峡》原文及翻译赏析
  • 三峡翻译和原文注释
  • 答谢中书书原文诵读
  • 答谢中书原文及翻译及注释
  • 答谢中书书拼音版原文
  • 兰亭序原文注释及译文
  • 答谢中书书原文注音版
  • 湖心亭看雪原文及翻译注释
  • 天官书原文及翻译注释
  • 答谢中书书的课下注释
  • 愚公移山原文及翻译注释
  • 答谢原文及翻译注释
  • 《答谢中书书》课文
  • 与朱元思书原文及翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网