老外说牛的梗
@延萍3507:老外长说的我的奶牛是什么意思 - 作业帮
慎柴17071082715…… [答案] 意思是说你太胖了 fat as a cow cow 不仅仅指奶牛,还指肥胖的人 这个老外不厚道,所以学习外语时,要优先学会怎么骂人
@延萍3507:老外长说的我的奶牛是什么意思 -
慎柴17071082715…… 意思是说你太胖了 fat as a cow cow 不仅仅指奶牛,还指肥胖的人 这个老外不厚道,所以学习外语时,要优先学会怎么骂人
@延萍3507:cf美服问题 和老外打了几把,有个人说you are awesome什么意思 管理员别删我问题 -
慎柴17071082715…… 通俗点讲就是你很厉害的意思 以下是英式英语具体翻译: 1.令人敬畏的;可怕的;有威严的 2.感到敬畏(或畏惧)的 现在,中国人说的“牛”,表示很厉害的意思,也可以用awesome来表达.“Awesome”的本意是"令人敬畏的",美国人经常用来当感叹词,大大抒发内心的喜悦与赞美,表示“太棒了”!不得不说明的区别“Awesome”在英式英语语境中是让人“敬而生畏”而美式英语语境中是让人“敬而生爱”.
@延萍3507:中国人说牛是什么意思 牛逼呢 粗话吗 -
慎柴17071082715…… 中国人说“牛”,主要有两层意思:(1)比喻固执或骄傲,如:牛气、牛脾气.(2)特指前景看好的股市,如:牛市. ”牛逼“,俗写牛B或牛逼,是一个不雅的汉语口语词汇.但近年来在日常非正式交流中使用普遍.是“厉害”、“强”、“威猛”的意思,有时也表示对某件事情的不相信.
@延萍3507:英语问题(一头牛?…)最近忽然发现:a head of cattle难道外国人真的这么说么? - 作业帮
慎柴17071082715…… [答案] 是哪一本英语书. 因为现在有一些教材采用的是完全的俚语,很口语化,很形象. 但是,像这种用法,在试卷中很少用,如果遇到,就当是扩充一下知识面就可以了.
@延萍3507:老外很纠结:“牛B”用英语怎么说? -
慎柴17071082715…… B字的威力强大到连老外都来研究该怎么翻译成英文了.不过,老外吐槽说,“牛B”实在太难翻,这不是一个词,这是一个传说啊! An American translator in Beijing reflects on the word niubi and what makes it so difficult to translate, and it's a...
@延萍3507:老外说的牛头马面是指什么车?? -
慎柴17071082715…… 牛指的是兰博基尼 马指的是法拉利
@延萍3507:lolzz是什么意思?在网络聊天自由老外说
慎柴17071082715…… lol 就是laughing out loud的缩写,意思是大笑.这是一种网络用语.lolzz意思是一样的.还有lolz也一样.其中zz的意思有很多种理解,跟 呵呵 有点像的,这要结合具体情况.有时候是开心一笑,有时候是无奈,有时候是有些嘲讽的.不过lolzz大部分时候都表示的笑.
@延萍3507:老外说的nb是什么意思,是不是noob -
慎柴17071082715…… 应该是,就是骂你菜
@延萍3507:同学们大多都是汉口的吧.以后可以对老外说:I'M FROM HK.牛啊,老外以为你是香港的.不过武昌的同学我建议你们就不要这样说了. 为啥 ?
慎柴17071082715…… 因为武昌的说I'M FROM WC,哈哈
慎柴17071082715…… [答案] 意思是说你太胖了 fat as a cow cow 不仅仅指奶牛,还指肥胖的人 这个老外不厚道,所以学习外语时,要优先学会怎么骂人
@延萍3507:老外长说的我的奶牛是什么意思 -
慎柴17071082715…… 意思是说你太胖了 fat as a cow cow 不仅仅指奶牛,还指肥胖的人 这个老外不厚道,所以学习外语时,要优先学会怎么骂人
@延萍3507:cf美服问题 和老外打了几把,有个人说you are awesome什么意思 管理员别删我问题 -
慎柴17071082715…… 通俗点讲就是你很厉害的意思 以下是英式英语具体翻译: 1.令人敬畏的;可怕的;有威严的 2.感到敬畏(或畏惧)的 现在,中国人说的“牛”,表示很厉害的意思,也可以用awesome来表达.“Awesome”的本意是"令人敬畏的",美国人经常用来当感叹词,大大抒发内心的喜悦与赞美,表示“太棒了”!不得不说明的区别“Awesome”在英式英语语境中是让人“敬而生畏”而美式英语语境中是让人“敬而生爱”.
@延萍3507:中国人说牛是什么意思 牛逼呢 粗话吗 -
慎柴17071082715…… 中国人说“牛”,主要有两层意思:(1)比喻固执或骄傲,如:牛气、牛脾气.(2)特指前景看好的股市,如:牛市. ”牛逼“,俗写牛B或牛逼,是一个不雅的汉语口语词汇.但近年来在日常非正式交流中使用普遍.是“厉害”、“强”、“威猛”的意思,有时也表示对某件事情的不相信.
@延萍3507:英语问题(一头牛?…)最近忽然发现:a head of cattle难道外国人真的这么说么? - 作业帮
慎柴17071082715…… [答案] 是哪一本英语书. 因为现在有一些教材采用的是完全的俚语,很口语化,很形象. 但是,像这种用法,在试卷中很少用,如果遇到,就当是扩充一下知识面就可以了.
@延萍3507:老外很纠结:“牛B”用英语怎么说? -
慎柴17071082715…… B字的威力强大到连老外都来研究该怎么翻译成英文了.不过,老外吐槽说,“牛B”实在太难翻,这不是一个词,这是一个传说啊! An American translator in Beijing reflects on the word niubi and what makes it so difficult to translate, and it's a...
@延萍3507:老外说的牛头马面是指什么车?? -
慎柴17071082715…… 牛指的是兰博基尼 马指的是法拉利
@延萍3507:lolzz是什么意思?在网络聊天自由老外说
慎柴17071082715…… lol 就是laughing out loud的缩写,意思是大笑.这是一种网络用语.lolzz意思是一样的.还有lolz也一样.其中zz的意思有很多种理解,跟 呵呵 有点像的,这要结合具体情况.有时候是开心一笑,有时候是无奈,有时候是有些嘲讽的.不过lolzz大部分时候都表示的笑.
@延萍3507:老外说的nb是什么意思,是不是noob -
慎柴17071082715…… 应该是,就是骂你菜
@延萍3507:同学们大多都是汉口的吧.以后可以对老外说:I'M FROM HK.牛啊,老外以为你是香港的.不过武昌的同学我建议你们就不要这样说了. 为啥 ?
慎柴17071082715…… 因为武昌的说I'M FROM WC,哈哈